Résumé :
|
"The European Health Literacy Survey Questionnaire was translated into Turkish following a validity and reliability study, but there is no comprehensive short form available. We aimed to suggest a short form of the 47-item Turkish version of European Health Literacy Survey Questionnaire in this study. Data were obtained from a cross-sectional study that included a total of 686 students, 345 male and 341 female, conducted in nine different faculties of a university using the Turkish version of European Health Literacy Survey Questionnaire. The development process of the short form was conducted using principal component analysis with exploratory factor analysis, and correlation and regression analyses. The validation process was done using confirmatory factor analysis and regression analysis. Based on the results, a 12-item short form was developed, retaining the conceptual framework of the European Health Literacy Survey Questionnaire. The short form was shown to have adequate psychometric properties with high reliability, good validity, a high and moderate level of correlation, and a good model fit with the independent dataset in this cross-sectional study. The short form developed in this study was demonstrated to be a valid and reliable tool to measure health literacy easily and rapidly in Turkey."
|