 |
2. EMPLOI
 |
Le V.Tk.T. est utilisé :
 |
pour exprimer qu'une action aura (probablement) ete accomplie
a un moment donne du futur (1a) |
 |
ou lorsqu'on suppose qu'une action est terminée dans le passé
(2a).
|
|
 |
Ces deux usages se retrouvent tout à fait en français :
 |
(1a) Als je thuis bent, zal ik het eten voorbereid
hebben.
(1b) Quand tu rentreras, j'aurai préparé le repas. |
 |
(2a) Hoezo ?! Is Jan nog niet klaar ? Hij zal weer televisie
hebben gekeken, zeker.
(2b) Comment ?! Jean n'est pas encore prêt ? Il aura
certainement encore regardé la télé.
|
|
 |
Ce temps est par ailleurs très peu employé. On préférera utiliser
un V.T.T. Comparez :
 |
(3a) Morgen om deze tijd is hij al naar
de VS vertrokken.
(3b) Demain à cette heure-ci, il sera déjà parti pour les
Etats-Unis. |
 |
(4a) Wacht even totdat je haar telefoontje hebt gekregen.
(4b) Attends d'avoir reçu son coup de fil. |
 |
(5a) Hij gaat niet weg voor hij deze brief ondertekend heeft.
(5b)
Il ne partira pas tant qu'il n'aura / n'a pas signé cette lettre.
|
|
|