Pour exprimer un fait possible, éventuel, douteux
Pour demander et/ou suggérer quelque chose

1. Comment former l'O.V.Tk.T. ?

 

PV

 

RV

Ik zou het niet zeggen.
Je     onthouden.
U     herhalen.
Hij / Ze     nemen.
We zouden   verstaan.
Jullie     vergeten.
Ze     lezen.


Tandis que le conditionnel se forme en français au moyen d'une terminaison, l'O.V.Tk.T. (Onvoltooid Verleden Toekomende Tijd) se forme au moyen de deux pôles verbaux :
le PV (qui fonctionne comme une sorte d'auxiliaire) = zou / zouden;
le RV = l'infinitif du verbe (qui se met en fin de phrase):

PV RV
zou
zouden
infinitif


2. Sens de l'O.V.Tk.T.
Fondamentalement, l'O.V.Tk.T. exprime, tout comme le conditionnel en français, un fait éventuel, possible, douteux, hypothétique.
Wat zou je doen indien je een paar miljoentjes won ?
1. Ik zou de mode volgen en elke dag nieuwe kleren aantrekken.
2. Ik zou een reis rond de wereld maken.
3. Ik zou een boot kopen.
4. Ik zou het geld op een rekening zetten voor later.
5. Ik zou het geld verdelen (partager) met familie, vrienden en kennissen .
6. Ik zou niets veranderen aan mijn manier van leven.

7. Ik zou … .

 

3. Exprimer l'Irréel du Présent
L'irréel du présent peut s'exprimer en néerlandais avec les mêmes temps qu'en français :
(1) Als ik geld had, zou ik op reis gaan.
(2) Als ik jou was, zou ik het niet doen.
(3) Ik zou vast en zeker komen, als ik tijd had.

Irréel du présent:

  P1 P2
français  conditionnel présent imparfait
néerlandais  O.V.Tk.T. O.V.T.

Remarque : Dans les mêmes circonstances, on peut utiliser en néerlandais le même temps dans la P1 que dans la P2 :

Irréel du présent P1 P2
néerlandais  O.V.T. O.V.T.


(1b) Als ik geld had, ging ik op reis .
(2b) Als ik jou was, deed ik het niet.

(3b) I k kwam vast en zeker, als ik tijd had.

 

4. L'O.V.Tk.T. pour suggérer ou demander quelque chose

Ik zou die zaak anders aanpakken. 

J'aborderais cette affaire différemment.

Ik zou dat niet doen, als ik in je plaats was. 

Je ne ferais pas cela, si j'étais à ta place.

Jullie zouden die brief schrijven. 

Vous alliez écrire cette lettre.

Zou u mij niet kunnen helpen ? 

Ne pourriez-vous pas m'aider ?

Zou je er niet beter aan doen te wachten ? 

Ne ferais-tu pas mieux d'attendre ?

Nous employons fréquemment l'O.V.Tk.T. pour influencer notre interlocuteur et ... lui faire faire ce que nous voulons. Ou du moins tenter d'y arriver.

Tout comme on utilise dans ce cas le conditionnel en français, on utilise dans ce cas l'O.V.Tk.T. en néerlandais.




Le Déterminant | Le Nom | Le Pronom | L'Adjectif | Le Verbe | L'Adverbe

Responsable Gramlink: Prof. Dr. Pierre GODIN <Pierre Godin>
Website Manager: Marc PIWNIK <Marc Piwnik> - Last Modified: 10 JUN 2018
© UCL – www.gramlink.com – 1999-2018