Luisteren naar, kijken naar, wachten op
Les verbes luisteren, kijken sont suivis de la préposition naar (indiquant la direction, ici au sens figuré) et wachten est suivi de op alors que les trois verbes correspondent à des verbes transitifs en français, d’où l’obligation d’employer des adverbes pronominaux avec ces trois verbes:

Ze luistert heel vaak naar die CD.

Elle écoute très souvent ce CD.

Ze luistert er heel vaak naar.

Elle l’écoute très souvent.

Waar luistert ze naar?

Qu’écoute-t-elle?

De CD waar ik naar luister is slecht opgenomen.

Le CD que j’écoute est mal enregistré.

Ik kijk af en toe naar dat programma.

Je regarde de temps en temps ce programme.

Ik kijk er ook af en toe naar.

Je le regarde aussi à l’occasion.

Waar kijk je nog af en toe naar?

Que regardes-tu parfois d’autre?

Waar wacht je al maanden op?

Qu’attends-tu depuis des mois?

Ik wacht er niet meer op.

Je ne l’attends plus.



Adverbe pronominal dépendant d’un substantif
Un adverbe pronominal peut parfois dépendre d’un substantif; dans ce cas, l’adverbe pronominal fait partie du groupe nominal.

Dit probleem is erg ingewikkeld.

Ce problème est très compliqué.

De oplossing ervan (van dit probleem) hangt van veel factoren af.

La solution (de ce problème) dépend de beaucoup de facteurs.

Het gevolg van die reactie had ze voorzien.

Elle avait prévu les conséquences… .

Het gevolg ervan/daarvan had ze voorzien.

Elle en avait prévu les conséquences.

De oorzaak van het ongeval is bekend.

La cause de l’accident est connue.

De oorzaak ervan/daarvan is bekend.

La cause en était connue.



Adverbe pronominal dépendant d’un substantif
Cet adverbe pronominal n’est généralement pas scindé en deux parties, quoique ce ne soit cependant pas exclu; notez que dans ce cas la préposition reste placée juste derrière ce nom.

 Hij heeft het belang ervan niet beseft.

Il ne s’est pas rendu compte de son importance.

Hij heeft er het belang van niet beseft.

Il ne s’est pas rendu compte de son importance.

*Hij heeft er het belang niet van beseft.

(phrase incorrecte)





Le Déterminant | Le Nom | Le Pronom | L'Adjectif | Le Verbe | L'Adverbe

Responsable Gramlink: Prof. Dr. Pierre GODIN <Pierre Godin>
Website Manager: Marc PIWNIK <Marc Piwnik> - Last Modified: 10 JUN 2018
© UCL – www.gramlink.com – 1999-2018