![]() |
En
néerlandais, la plupart des substantifs indiquant une mesure (quantité,
poids, prix, contenu, etc.) sont conceptualisés comme formant un tout et
restent donc au singulier, contrairement au français.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Un
certain nombre de mots sont employés au singulier en néerlandais et au pluriel
en français. En voici quelques-uns :
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
L’inverse
existe aussi, mais est beaucoup moins fréquent:
|
Le Déterminant |
Le Nom | Le
Pronom | L'Adjectif | Le
Verbe | L'Adverbe
Responsable
Gramlink: Prof. Dr. Pierre GODIN <Pierre Godin>
Website Manager: Marc PIWNIK <Marc Piwnik>
- Last Modified: 10 JUN 2018
©
UCL www.gramlink.com 1999-2018