 |
1.
" Dit - dat ", " deze - die "
 |
1.1.
Determinants et pronoms
Les mêmes formes peuvent être à la fois déterminants
et pronoms :
 |
Ken
je die jongen / dat meisje ? Connais-tu
ce garçon / cette fille ?
|
 |
Waar
heb je dit / dat woordenboek gekocht
? Où as-tu acheté ce dictionnaire ?
|
 |
Ik
vind deze schoenen beter dan die. Je trouve
ces souliers mieux que ceux-là.
|
 |
Dat
vind ik ook zeer goed. Je trouve cela également très
bien.
|
 |
Ik
vind dit (spel) beter dan dat. Je trouve
ce jeu-ci mieux que celui-là
|
|
 |
1.2.
Emploi
Geef |
dit kopje |
eens |
.
|
neutres singuliers |
|
dat mes |
|
|
|
deze lepels |
|
de-woorden singulier et pluriel |
|
die dingen |
|
het-woorden au pluriel |
|
 |
1.3.
Sens
|
marqué (éloignement) |
non marqué |
|
proche |
lointain |
|
deze / dit |
X |
|
|
die / dat |
|
X |
X |
 |
1.3.1. "Die" et "dat"
ne sont pas marqués par rapport à l'éloignement; autrement
dit, on peut les employer sans référence à la distance
à laquelle un objet se trouve; dans ce cas, "die"
et "dat" sont proches de l'article
défini ou du pronom personnel.
 |
(1)
Ik ben gisteren Kristof tegengekomen; "die"
had ik al in maanden niet meer gezien.
|
 |
(2)
Guus Flater ? Op die (= op hem) kun je
niet rekenen.
|
|
 |
1.3.2. Lorsque "die" et "dat"
sont utilisés en opposition à "deze"
et "dit", ils sont marqués par rapport
à l'éloignement et renvoient à une entité (personne
/ chose) située plus loin (dans le contexte linguistique
ou situationnel) du locuteur que "deze"
ou "die"; dans ce cas, l'opposition
(plus loin <-> moins loin) peut être renforcée
par l'ajout de "daar" (plus loin) ou
"hier" (moins loin).
 |
(1)
Dit is de directeur en dat is
meneer Callens, de titularis van de 5de A.
|
 |
(2)
Deze fiets (hier) kost al 800 EUR en
die (daar) is nog duurder.
|
 |
(3)
Deze bloes (hier) vind ik mooier dan
die (daar).
|
 |
(4)
Zie je die jongen (daar) ?
|
 |
(5)
Dit boek is goed, maar dat boek
vind ik nog beter.
|
|
|
|
|