UCL - Etudes

English version

Formations
Premier cycle
Second cycle
Troisième cycle
Certificats (programmes non académiques)
Passerelles
Formation continue
Facultés et entités
Cadre académique
Réforme de Bologne
Accès aux études
Organisation des études
Lexique
Calendrier académique
Règlement des études et examens
Charte pédagogique
Renseignements généraux
Recherche
Simple
Détaillée
Par cours

Espagnol. Communication interactive [ESPA2410]
[30h] 3 crédits

English version

Version imprimable

Enseignant(s):

Victor Manuel Mendez Villegas

Langue d'enseignement :

Niveau :

Second cycle

>> Objectifs (en termes de compétences)
>> Objet de l'activité (principaux thèmes à aborder)
>> Résumé : Contenu et Méthodes
>> Autres informations (Pré-requis, Evaluation, Support, ...)
>> Programmes proposant cette activité
>> Autres crédits de l'activité dans les programmes

Objectifs (en termes de compétences)

Ce cours a pour objectif de contribuer à rendre l'étudiant opérationnel dans le contexte socioprofessionnel où il est appelé à s'insérer. Notre propos est de réaliser, autant que possible, un accompagnement personnalisé des étudiants à partir du niveau de connaissances de chacun. Il est vivement souhaité que ceux-ci deviennent acteurs de leur apprentissage.

Dans un souci d'ouverture à la culture des pays de langue espagnole, le cours cherche à développer l'autonomie de la compréhension à la lecture et à l'audition, afin de rendre possible la conversation et la production de brefs textes écrits.

Ce cours est notamment conseillé aux étudiants qui envisagent faire des stages d'études en Amérique latine et en Espagne.

Le but est d'atteindre au moins le niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.

Objet de l'activité (principaux thèmes à aborder)

Ce cours se veut éminemment pratique, il cherche à développer l'autonomie de l'étudiant, notamment dans l'expression orale et écrite. L'étudiant devra prendre part à des activités multiples qui vont lui permettre de développer ses compétences communicatives dans des situations courantes, avec un soin tout particulier à la maîtrise des bases morpho-syntaxiques déjà connues et à l'extension du vocabulaire.
Compréhension à la lecture (niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues)
- Pouvoir lire des articles et des rapports. Cependant, l'aide d'un dictionnaire est encore nécessaire pour certains termes.
- Pouvoir comprendre un texte littéraire.
Compréhension à l'audition (niveau B1/B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues)
- Pouvoir comprendre des cours, des conférences et des discours.
- Pouvoir comprendre l'essentiel de beaucoup d'émissions radio ou télévisées.
- Pouvoir suivre une conversation courante entre plusieurs natifs sur divers sujets, si l'on parle relativement lentement et distinctement.
Expression orale (niveau B1/B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues)
Individuelle :
- Pouvoir articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements.
- Pouvoir raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film.
- Pouvoir développer un point de vue sur un sujet d'actualité.

Interactive :
- Pouvoir participer activement à une conversation dans des situations familières.
- Pouvoir faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée.
- Pouvoir se présenter à une interview de travail.
Expression écrite (niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues)
- Pouvoir écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou professionnels.
- Pouvoir écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.
- Pouvoir écrire un Curriculum Vitae et une lettre de présentation et/ou motivation.
Code
- Le cours met en place une pédagogie basée sur l'apprentissage "par résolution de problèmes" (problem solving approach) allant de l'auto-présentation des étudiants et de la simulation d'un entretien professionnel à la rédaction de leur curriculum vitae. Un soin tout particulier sera accordé à affermir les bases aussi grammaticales comme lexicales, dans une approche attentive à la forme et au sens (morphologie et sémantique), pour doter finalement l'étudiant d'un outil linguistique performant dans la communication orale et écrite.
Culture
-Sensibilisation aux cultures hispanophones, avec une attention toute particulière accordée aux contenus permettant à l'étudiant de faire face aux situations de la vie courante en Espagne et en Amérique latine, dans le cadre d'un séjour d'études ou professionnel.

Résumé : Contenu et Méthodes

- Année d'étude : CLAS13BA, CLAS21, HORI13BA, HORI21, HORI22, ISLA21, ISP21, ISP22,FIBI2, HORI2, ISLA2,
RELI2/BA
- Nombre d'heures, rythme, quadrimestres : 30h, 1h/sem, toute l'année
- Objectif et contenu : Contribuer à rendre l'étudiant opérationnel dans le contexte socio - professionnel où il est
appelé à s'insérer. Acquérir une maîtrise communicationnelle de l'Espagnol, notamment parlé.
- Evaluation : continue; examens écrit et oral.

Autres informations (Pré-requis, Evaluation, Support, ...)

Le cours est dispensé pendant toute l'année académique à raison d'une heure par semaine.
Au début du cours, un test est proposé aux étudiants afin de prendre acte de leur niveau et de leurs attentes.

Pré-requis
On présuppose un niveau de langue A2.
Les étudiants qui n'ont pas pu suivre de cours d'espagnol pendant le premier cycle sont admis, mais à condition de suivre en parallèle le cours ESPA 1100 A pendant le premier quadrimestre, sinon, ils ne pourront pas atteindre le niveau de langue cible (B1) du Cadre européen commun de référence.
Evaluation
L'évaluation est continue : formative et certificative. L'examen final sera écrit et oral
Support
- Les contenus fonctionnels tournent autour de tout ce qui concerne le monde des études et du travail (faire un exposé, rédiger une lettre de candidature, rédiger un CV en espagnol, diriger une réunion …) d'une part et, d'autre part, des situations de la vie courante où un étranger en séjour peut se trouver. Les exercices proposés sont essentiellement communicatifs, avec différents supports pédagogiques (musique, vidéo, situations, jeux de rôles, exercices grammaticaux, didacticiels en internet. …).
- Le cours met à la disposition de l'étudiant un syllabus. Les moyens didactiques (textes, exercices guidés de conversation et d'écriture, vidéos, cassettes, outils informatiques, ...) seront indiqués et/ou mis à la disposition des étudiants au fur et à mesure du développement du cours. Ils seront utilisés en fonction de la spécialité des étudiants.
- Des professeurs et des chercheurs hispanophones sont invités pour faire des exposés et pour dialoguer avec les étudiants.
Les participants au cours auront aussi la possibilité de bénéficier de ressources pédagogiques proposées par d'autres cours d'espagnol dispensés par l'ILV, ainsi que du Centre d'Auto-apprentissage et de la Salle Multimédia.
Charge de travail
-Heures présentielles : 30h
-Travail autonome : 45h
Encadrement
- Le nombre d'étudiants par groupe ne doit pas être supérieur à 15 étudiants.
- L'enseignant est disponible pendant ses heures de réception ou par courriel.

Autres crédits de l'activité dans les programmes

CLAS13BA Troisième année de bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques (2 crédits)
CLAS21 Première licence en langues et littératures classiques (2 crédits)
HORI13BA Troisième année de bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales (2 crédits)
HORI21 Première licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales) (3 crédits)
HORI22 Deuxième licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales) (3 crédits)
ISLA21 Première licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie) (3 crédits)
ISLA22 Deuxième licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie) (3 crédits)
ISP21 Première licence en philosophie
ISP22 Deuxième licence en philosophie (3 crédits)
FIBI2 Licence en philologie biblique
HORI2 Licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)
ISLA2 Licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie)
RELI2/BA Licence en sciences religieuses (programme de base)

Programmes proposant cette activité

FIBI2

Licence en philologie biblique

HORI2

Licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

ISLA2

Licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie)

RELI2/BA

Licence en sciences religieuses (programme de base)

Autres crédits de l'activité dans les programmes

CLAS13BA

Troisième année de bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques

(2 crédits)

CLAS21

Première licence en langues et littératures classiques

(2 crédits)

HORI13BA

Troisième année de bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales

(2 crédits)

HORI21

Première licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(3 crédits)

HORI22

Deuxième licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(3 crédits)

ISLA21

Première licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie)

(3 crédits)

ISLA22

Deuxième licence en langues et littératures orientales (langue arabe et islamologie)

(3 crédits)

ISP21

Première licence en philosophie

ISP22

Deuxième licence en philosophie

(3 crédits)



Ce site a été conçu en collaboration avec ADCP, ADEF, CIO et SGSI
Responsable : Jean-Louis Marchand - Contact : info@ls.ucl.ac.be
Dernière mise à jour :02/08/2006