{"id":1853,"date":"2014-08-25T14:03:14","date_gmt":"2014-08-25T13:03:14","guid":{"rendered":"http:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?page_id=1853"},"modified":"2016-05-12T10:27:53","modified_gmt":"2016-05-12T09:27:53","slug":"volume-1-2006","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/fr\/publications\/travaux-du-cbl\/volume-1-2006\/","title":{"rendered":"Volume 1 (2006)"},"content":{"rendered":"<p>Eds: Cornillie Bert, De Cock Barbara, Dendale Patrick, Kindt Saskia, Le Bruyn Bert, Rosier Laurence <div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">Intensit\u00e9 et cons\u00e9quence dans les \u00e9nonc\u00e9s \u00e0 que-phrase cons\u00e9cutive en espagnol.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Carmen N\u00fa\u00f1ez-Lagos<\/b><br \/>Ce travail vise principalement \u00e0 expliquer le m\u00e9canisme s\u00e9mantique et syntaxique par lequel le contenu d\u2019une subordonn\u00e9e introduite par que est interpr\u00e9t\u00e9 comme le r\u00e9sultat d\u2019une intensification d\u2019une propri\u00e9t\u00e9 ou d\u2019un proc\u00e8s, qui est souvent op\u00e9r\u00e9e au sein du segment subordonnant \u00e0 l\u2019aide de tan(to-s) ou tal(es). Ces mots, que partagent \u00e9galement les \u00e9nonc\u00e9s \u00e0 subordonn\u00e9es comparatives avec como, introduisent une ind\u00e9termination quantitative ou qualitative (respectivement). Celle-ci est r\u00e9f\u00e9rentiellement r\u00e9solue dans l\u2019\u00e9nonc\u00e9 quand la subordonn\u00e9e est introduite par como, mais pas quand elle est introduite par que. D\u2019o\u00f9 l\u2019effet pond\u00e9ratif rattach\u00e9 \u00e0 tan(to-s) ou tal(es) qui est couramment constat\u00e9 en pr\u00e9sence d\u2019une que-phrase. Par ailleurs, l\u2019observation de que-phrases dites \u201ccons\u00e9cutives sans intensifieur\u201d confirme, d\u2019une part, le lien entre ind\u00e9termination et effet pond\u00e9ratif et rend \u00e9vident, d\u2019autre part, le fait que, pour avoir affaire \u00e0 une que-phrase cons\u00e9cutive, l\u2019expression de l\u2019intensit\u00e9 n\u2019est pas obligatoire.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2133\" class=\"sdm_download grey\" title=\"Intensit\u00e9 et cons\u00e9quence dans les \u00e9nonc\u00e9s \u00e0 que-phrase cons\u00e9cutive en espagnol.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">L&#8217;analyse du discours et les configurations discursives de l&#8217;approximation: cerner un objet &#8220;\u00e0 peu pr\u00e8s&#8221; en lui posant les bonnes questions.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Elisa Raschini<\/b><br \/>Dans cette intervention, je me propose de parcourir le trajet qui m\u2019a amen\u00e9e \u00e0 aborder l\u2019analyse du discours comme un archipel de questions qui permettent de mieux cerner la probl\u00e9matique de mon \u00e9tude : l\u2019int\u00e9r\u00eat pour les tournures linguistiques de l\u2019approximation (les marques \u00ab \u00e0 peu pr\u00e8s \u00bb, \u00ab presque \u00bb, \u00ab comme si \u00bb, etc.) ne saurait se dispenser des interrogations propres \u00e0 l\u2019analyse du discours, sous peine de demeurer une curiosit\u00e9 imperm\u00e9able \u00e0 la recherche. Joindre \u00e0 l\u2019examen linguistique de l\u2019approximation l\u2019\u00e9tude des conditions historiques, sociales et culturelles dans lesquelles ce ph\u00e9nom\u00e8ne se produit, conduit non seulement la recherche \u00e0 se constituer en termes d\u2019analyse des configurations discursives de l\u2019approximation, mais permet aussi de faire sortir l\u2019approximation du cadre form\u00e9 par le contenu s\u00e9mantique d\u2019un seul discours : en effet, il devient int\u00e9ressant d\u2019envisager ce ph\u00e9nom\u00e8ne aux fronti\u00e8res des diff\u00e9rents discours produits autour d\u2019un m\u00eame sujet (en l\u2019occurrence l\u2019assistance m\u00e9dicale \u00e0 la procr\u00e9ation, AMP). Confront\u00e9e \u00e0 cette nouvelle dimension \u00e0 la fois historique et interdiscursive, la mat\u00e9rialit\u00e9 linguistique de l\u2019approximation peut \u00eatre interrog\u00e9e sur son r\u00f4le dans la construction cognitive et sociale du sujet AMP et acc\u00e8de, ainsi sollicit\u00e9e, au statut d\u2019objet dialoguant avec d\u2019autres (tels que, par exemple, la mitigation, le parler vague dans une perspective interactionnelle ou encore la cat\u00e9gorisation aux fronti\u00e8res floues dans une perspective s\u00e9mantico-cognitive).<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2113\" class=\"sdm_download grey\" title=\"L&#8217;analyse du discours et les configurations discursives de l&#8217;approximation: cerner un objet &#8220;\u00e0 peu pr\u00e8s&#8221; en lui posant les bonnes questions.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">La construction de la m\u00e9moire historico-m\u00e9diatique \u00e0 travers les d\u00e9signations d&#8217;\u00e9v\u00e9nements.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Laura Calabrese Steimberg<\/b><br \/>Les m\u00e9dias produisent constamment des d\u00e9signations d\u2019\u00e9v\u00e9nements (leur principale source d\u2019information), et ce faisant ils construisent un objet discursif pr\u00eat \u00e0 circuler et \u00e0 \u00eatre repris dans l\u2019espace public. Ces d\u00e9signations constituent des formes condens\u00e9es de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, rassemblant en m\u00eame temps des faits et des discours et \u00e9voquant des images largement partag\u00e9es par une soci\u00e9t\u00e9. Dans leur circulation m\u00e9diatique, ils transportent donc toute une s\u00e9rie d\u2019informations qui vont tisser les liens de notre m\u00e9moire historique \u00e0 court et \u00e0 long terme, selon qu\u2019ils soient vite effac\u00e9s de l\u2019espace public ou qu\u2019ils se figent dans le discours historique. Dans cette communication, nous proposons d\u2019aborder la probl\u00e9matique de la d\u00e9signation d\u2019\u00e9v\u00e9nements \u00e0 partir de l\u2019Analyse du discours \u00e0 la fran\u00e7aise, en avan\u00e7ant une s\u00e9rie d\u2019hypoth\u00e8ses issues de nos recherches et en analysant les outils th\u00e9oriques qui pourraient nous aider dans notre t\u00e2che.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2093\" class=\"sdm_download grey\" title=\"La construction de la m\u00e9moire historico-m\u00e9diatique \u00e0 travers les d\u00e9signations d&#8217;\u00e9v\u00e9nements.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">Du latin aux langues vernaculaires. Les traces explicites des langues parl\u00e9es dans les chartes latines.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Catharina Peersman<\/b><br \/>\nAu cours de la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 du 13e si\u00e8cle, les chartes r\u00e9dig\u00e9es en langue vernaculaire prennent un essor consid\u00e9rable. Cette \u00e9volution est annonc\u00e9e dans les chartes latines ant\u00e9rieures, qui pr\u00e9sentent d\u00e9j\u00e0 des traces explicites de langues parl\u00e9es. Sous la d\u00e9signation de \u2018traces explicites\u2019, nous ne classifions pas des toponymes ou des interf\u00e9rences entre deux langues comme des emprunts latinis\u00e9s, mais des termes sp\u00e9cifiques en langue vernaculaire qui ont \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9s dans une charte \u00e9crite en latin.<br \/>\nA partir d\u2019un corpus d\u2019originaux bien conserv\u00e9s, \u00e0 savoir les chartes de l\u2019abbaye de Ninove ant\u00e9rieures \u00e0 1350, nous analysons les fragments en langue vernaculaire d\u2019un double point de vue. Notre premi\u00e8re approche rel\u00e8ve du domaine de la structure phrastique : si le scribe int\u00e8gre un \u00e9l\u00e9ment vernaculaire dans son texte latin, il le fait pr\u00e9c\u00e9der en g\u00e9n\u00e9ral d\u2019une petite formule introductoire, qui peut adopter diff\u00e9rentes formes morphosyntaxiques. Celles-ci n\u2019ont, jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, jamais \u00e9t\u00e9 \u00e9tudi\u00e9es syst\u00e9matiquement. Apr\u00e8s la morpho-syntaxe des formules d\u2019introduction, nous envisageons leur valeur m\u00e9talinguistique en \u00e9tudiant en particulier les d\u00e9nominations concr\u00e8tes des langues vulgaires.<br \/>\nFinalement, les approches morpho-syntaxique et m\u00e9talinguistique sont combin\u00e9es afin de reconstruire la perception des langues parl\u00e9es. Ce faisant, nous visons \u00e0 \u00e9clairer une phase encore peu connue dans le ph\u00e9nom\u00e8ne complexe de l\u2019essor des langues vernaculaires \u00e9crites.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2073\" class=\"sdm_download grey\" title=\"Du latin aux langues vernaculaires. Les traces explicites des langues parl\u00e9es dans les chartes latines.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">Constructions with verbs of dispossession in Dutch. A corpus-based case study.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Martine Delorge &amp; Timothy Colleman<\/b><br \/>This paper focuses on the constructional possibilities of verbs of reception and dispossession in Dutch. These verb classes have received considerably less linguistic attention than their counterparts among the verbs of transfer of possession, the verbs of giving. In this paper, we intend to show, however, that reception and dispossession verbs constitute an interesting area of investigation as well, by laying bare the constructional variation they display, both synchronically and diachronically. The first part of our paper provides a brief overview of this variation. In the second part, we present a case study of six typical verbs of dispossession: the simplex verbs stelen \u2018steal\u2019 and roven \u2018rob\u2019 and their be- and ont- prefixed variants, bestelen, beroven, ontroven and ontstelen. Their use will be examined in corpora of Middle, 19th Century and present-day Dutch.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2043\" class=\"sdm_download grey\" title=\"Constructions with verbs of dispossession in Dutch. A corpus-based case study.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">Modale uitdrukkingen in Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands. De enqu\u00eate als onderzoeksinstrument.<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p><b>Janneke Diepeveen, Pieter Byloo, Ronny Boogaart, Jenneke Brantjes, Hanne Kloots, Theo Janssen &amp; Jan Nuyts<\/b><br \/>In het kader van een VNC-project hebben we het gebruik van modale uitdrukkingen vergeleken in Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands. Via corpusonderzoek vonden we een aantal significante verschillen tussen de twee vari\u00ebteiten, maar bijkomend enqu\u00eateonderzoek bleek noodzakelijk. Het ontwerp van de opdracht voor de deelnemers was echter niet vanzelfsprekend: zo kunnen Belgische informanten be\u00efnvloed worden door hun normbewustzijn, terwijl Nederlanders op hun beurt veel antwoordmogelijkheden ongewoon zullen vinden. Verder drongen zich bepaalde methodologische keuzes op, zoals de afname van de enqu\u00eate op verschillende locaties in Nederland en Vlaanderen en een tweeledige procedure om informanten te selecteren. Uiteindelijk is de enqu\u00eate een geschikt instrument gebleken om significante verschillen tussen Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands aan te tonen op het gebied van modale uitdrukkingen.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=2013\" class=\"sdm_download grey\" title=\"Modale uitdrukkingen in Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands. De enqu\u00eate als onderzoeksinstrument.\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_download_item \"><div class=\"sdm_download_item_top\"><div class=\"sdm_download_thumbnail\"><\/div><div class=\"sdm_download_title\">Iconiciteit in taal: evolutionarisme en creativiteit, Ludovic De Cuypere<\/div><\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><div class=\"sdm_download_description\"><p>Iconiciteit wordt door de grondlegger van de semiotiek C. S. Peirce gedefinieerd als een gelijkenisrelatie tussen het teken en het object waarnaar het teken verwijst. Een (hypo)icoon is dan een teken dat verwijst naar zijn object op basis van iconiciteit. In deze bijdrage gaan we na waarom iconiciteit in taal mogelijk is en op welke manier iconiciteit een verklaring kan bieden voor bepaalde fonologische en morfosyntactische taalstructuren. We vertrekken daarbij van het inzicht dat taalvormen die gelijkenissen vertonen met (onze perceptie van) de werkelijkheid, niet noodzakelijk door deze gelijkenis gemotiveerd hoeven te zijn; iconiciteit kan louter toeval zijn. Elke gelijkenis die wordt vastgesteld tussen taalstructuur en werkelijkheid moet daarom niet zozeer als iconiciteit maar wel als een mogelijkheid voor iconiciteit beschouwd worden, en als een mogelijke (synchrone of diachrone) verklaring voor de taalstructuur in kwestie. Ten slotte stellen we een taaltheoretisch kader voor op basis van de evolutionaire theorie in The symbolic species van Terrence Deacon (1997). Deacon stelt dat de taal fundamenteel symbolisch is, niettegenstaande iconiciteit nog steeds een cruciale invloed kan hebben.<\/p>\n<\/div><div class=\"sdm_download_link\"><span class=\"sdm_download_button\"><a href=\"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/?sdm_process_download=1&download_id=1913\" class=\"sdm_download grey\" title=\"Iconiciteit in taal: evolutionarisme en creativiteit, Ludovic De Cuypere\" target=\"_self\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"sdm_clear_float\"><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eds: Cornillie Bert, De Cock Barbara, Dendale Patrick, Kindt Saskia, Le Bruyn Bert, Rosier Laurence<\/p>\n","protected":false},"author":53,"featured_media":0,"parent":563,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1853","page","type-page","status-publish","hentry","bnm-entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/53"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1853"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1853\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13173,"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1853\/revisions\/13173"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/563"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.uclouvain.be\/bkl-cbl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}