Journée linguistique 2017

Nouvelle date limite pour la soumission : 31 mars 2017

Comme chaque année, le CBL (Cercle Belge de Linguistique) organise une journée linguistique. Cette année la conférence aura lieu le vendredi 5 mai 2017 à la Faculté de Lettres et Philosophie de l’Université d’Anvers. Toutes les activités (communications et déjeuner) auront lieu dans le bâtiment D (entrée par le coin de Grote Kauwenberg et Vekestraat ou par Grote Kauwenberg).

Propositions

Les communications (20’ de présentation + 10’ de discussion) peuvent traiter d’un sujet linguistique quelconque et peuvent se faire dans une des trois langues nationales (néerlandais, français, allemande) ou en anglais. Les propositions (max. 500 mots, sans références) doivent indiquer clairement le sujet, les objectifs, les données et la méthode utilisées ainsi que les résultats (provisoires). Toutes les propositions (avec le nom et l’affiliation des auteurs) peuvent être envoyées à Jessica Van de Weerd (Jessica.VandeWeerd@uantwerpen.be) avec Patrick Dendale en cc. (Patrick.Dendale@uantwerpen.be), jusqu’au vendredi 31 mars 2017. Avant le 14 avril 2017 vous serez mis au courant de l’acceptation de votre proposition.

Participation

La participation à la journée linguistique est gratuite pour les membres ainsi que pour les non-membres. Ceux qui veulent faire une communication doivent être membres (c’est-à-dire ceux qui ont rempli la fiche d’adhésion et payé la cotisation (€ 20 ou € 40 pour ceux qui veulent obtenir le dernier volume du Belgian Journal of Linguistics) pour l’année 2017).

Prix

Comme l’année passée, cette année il y aura également un prix pour la meilleure présentation par un doctorant. Si vous désirez participer, vous devez le mentionner lors de la soumission de votre proposition.

Dates importantes:

  • 24 mars 2017: date limite pour la soumission – nouvelle date : 31 mars 2017
  • 14 avril 2017: confirmation d’acceptation
  • 28 avril 2017: date limite pour l’inscription pour le déjeuner
  • 5 mai 2017: Journée Linguistique

Organisation: Jessica Van de Weerd et Patrick Dendale

PLIN Day 2017 on “Construction Grammar: new advances in theoretical and applied linguistics”

On Friday, May 12, 2017, the Linguistics Research Unit of Université catholique de Louvain organizes the PLIN Day 2017 on « Construction Grammar: new advances in theoretical and applied linguistics” at the Université catholique de Louvain.

Program and abstracts of the keynote speakers are now available on the website, as well as an online registration form. The registration deadline is May 1st.

The aims of the conference are the following:

(a) To present the most recent developments of ongoing research within the framework of Construction Grammar by covering a wide spectrum of fields, topics and research problems

(b) To highlight the benefits of a Construction Grammar approach for both theoretical and applied linguistics

The conference will include 5 plenary talks and 2 poster sessions. We are happy to announce that the following keynote speakers have accepted our invitation:

  • Dany Amiot (Université de Lille): “La Grammaire de Construction et l’interface morphologie-syntaxe : Préposition, préfixe, préfixoïde, des objets de même nature?”
  • Holger Diessel (Friedrich-Schiller-Universität Jena) : “Construction Grammar and First Language Acquisition”
  • Steffen Höder (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel) : “A constructional approach to language in contact: Background and basic concepts of Diasystematic Construction Grammar”
  • Muriel Norde (Humboldt-Universität zu Berlin) : “Diachronic Construction Grammar”
  • Remi van Trijp (Sony Computer Science Laboratory, Paris) : “Computational Construction Grammar and its potential impact on linguistics and language technologies”

 

English spoken: The position of English in Brussels

May 30, 2017

Université Saint-Louis, Brussels, Belgium

[Website]


Rationale

Located in a Germanic dialectal area as attested by all historical toponyms, Brussels has known over the centuries an increasing influence of French that culminated in the 19th century when French became de facto the language of the newly funded Belgian state. That state of affairs discriminated against speakers of Dutch dialects, which led to claims for linguistic equality that is still being pursued through the reforms of the Belgian State. Since 1989, Brussels is officially bilingual (French-Dutch). However this status does not reflect the linguistic diversity of the capital city where over 100 languages are spoken according to the latest “Taalbarometer” (Janssens 2013) nor the influence of English that is the second best known language after French.

The presence of English as a world language is well documented in metropolises but it may have found in Brussels a very fertile ground due to the presence of EU- and international institutions but also due to its increasing instrumental value as a lingua franca between French- and Dutch-speaking Belgians.

Call for Papers

Yet, the position of English in Brussels is under-documented and the first aim of this research day is to offer a better overview of the prevalence and functions of English in Brussels. More specifically, the following questions among many others could be discussed:

  • In what domains – for instance business, advertisement, (higher) education, the media… – is English used in Brussels?
  • Is the use of English widespread or restricted to specific geographical areas?
  • Where and how is English visible in Brussels? How prevalent is it in the linguistic landscape? What is its share in the local media?
  • Among which groups is it used? Is it the prerogative of highly educated expats or is it reaching other parts of the population such as recent migrants? Could it become an intra-national lingua franca between Dutch- and French-speakers?
  • What are the attitudes towards English? Is it welcome as a prestige marker or a useful neutral lingua franca or is it resented as a foreign influence?
  • What are the characteristics of the English spoken in Brussels? Is it a foreign language relying on British or American norms or is it turning into a second language with local features as may be the case in EU institutions and their ‘Euro-Speak’? Could the recent Brexit influence the future of English in Brussels?

The research day is primarily intended to facilitate cross-disciplinary discussions as a starting point for a large scale research project on English in Brussels.

Proposals of 400 words (+ references) for 20-minute papers (+ 10 minutes discussion) are invited by March 31, 2017 through Easy Abstracts (https://easychair.org/cfp/ESB1).

Further Information

Languages of the research day: Dutch, English, French with written support in one of the other two languages.

Participation is free but enrolment is compulsory.

Organisers: Emmanuelle Labeau (Aston University, Birmingham, UK) and Rudi Janssens (Vrije Universiteit Brussel, B)

With the support of SESLA (Université Saint-Louis, Bruxelles), CLaRA (Aston University), BRIO, Brussels Studies Institute.