Le master en « Langues et littératures anciennes, orientation orientales » forme des spécialistes des textes et civilisations de l'Orient, dont l'intérêt est centré sur un ou plusieurs des domaines suivants : le Proche-Orient ancien, l'Égypte pharaonique, Byzance, l'Orient chrétien, l'Islam, le monde arabe, l'Inde, l'Extrême-Orient. Par le travail sur les sources originales, ce master développe la capacité de produire une analyse précise et rigoureuse, guidée par un esprit critique et une autonomie intellectuelle, en vue d'interpréter en son contexte la pensée d'un auteur ou une question de société. Ces qualités ouvrent l'accès à des emplois hors du domaine strict des langues et littératures anciennes. Le défi qui s'offre au diplômé, dans une civilisation de l'instant comme la nôtre, est de promouvoir l'analyse rigoureuse des faits sur base des sources premières et dans une perspective à long terme.
Au terme de ce programme, le diplômé est capable de :
1. Maîtriser et appliquer des savoirs dans le domaine spécifique des langues et littératures orientales
1.1. Maîtriser une ou plusieurs langues orientales au niveau du lexique, de la grammaire (morphologie et syntaxe) et de la dialectologie, dans leur fonctionnement synchronique et leur évolution diachronique.
1.2. Appliquer les savoirs lexicaux et grammaticaux à des textes orientaux, dans le cadre de différentes activités : exercices de traduction avec translittération préalable, recherches personnelles, préparation d'exposés oraux et production de travaux écrits.
1.3. Acquérir une connaissance approfondie des auteurs et des œuvres des littératures orientales étudiées, en maîtrisant les outils et méthodes d'analyse et d'interprétation de ces textes.
1.4. Comprendre les mécanismes de la transmission des textes orientaux, de leur rédaction originale (épigraphie, paléographie) aux éditions contemporaines.
2. Développer une approche scientifique des sociétés et cultures orientales en lien avec les langues et littératures étudiées
2.1. Avoir une connaissance approfondie de l'histoire du monde oriental (institutions, sociétés, philosophie, religions et cultures).
2.2. Situer les textes dans leurs contextes historique et culturel en vue d'en saisir la pertinence dans un projet de reconstruction historique.
2.3. Maîtriser les démarches du comparatisme linguistique, littéraire, culturel et religieux.
2.4. Établir des liens entre traditions culturelles, entre langues comme moyen d'expression, entre passé et présent.
2.5. Grâce à l'option choisie, élargir ses connaissances au domaine de l'archéologie du Proche-Orient et de l'Égypte antiques, au domaine des études judaïques, chrétiennes et musulmanes (y compris l'arabe moderne), ou au domaine des cultures asiatiques modernes (y compris le chinois moderne).
3. Mener à bien un travail de recherche personnel dans le domaine des langues et littératures orientales et en communiquer les résultats
3.1. Collecter les informations au moyen des outils heuristiques adéquats, en vue d'établir un corpus pertinent des sources primaires (en langues orientales), de traduire ces textes et de les analyser de façon critique, d'établir et utiliser une bibliographie pertinente des sources secondaires.
3.2. Développer une méthodologie spécifique au sujet traité et la mettre en œuvre dans le traitement du sujet.
3.3. Traiter un sujet bien délimité : fournir un état de la question, définir une problématique, produire une argumentation claire et structurée, formuler des résultats.
3.4. Examiner une thématique en mettant en évidence ses origines, son développement, sa circulation et son éventuelle permanence au sein des littératures orientales.
3.5. Communiquer par écrit les résultats d'un travail de recherche personnel, en satisfaisant aux exigences formelles de la rédaction (citations référencées, langue et style, structure et mise en page).
3.6. Communiquer oralement les résultats d'un travail de recherche personnel, en adaptant cette communication au public cible.
4. Acquérir et développer des compétences générales utilisables en milieu professionnel
4.1. Mobiliser les savoirs acquis dans les différents domaines des sciences humaines, en vue d'analyser en profondeur un fait, un document, un discours ou une problématique.
4.2. Gérer tout type d'information : récolter et analyser des informations, les classer, estimer leur degré de pertinence.
4.3. Mettre en œuvre une approche critique : identifier les sources originales des informations, apprécier leur valeur et analyser leur impact.
4.4. Faire preuve d'un esprit de synthèse : analyser avec efficacité les données inhérentes à une situation ou une question en vue d'en dégager les conclusions ou les solutions les plus adéquates.
4.5. Acquérir l'autonomie nécessaire au développement des facultés d'auto-apprentissage tout au long de la vie.
5. Si l’étudiant a suivi lafinalité approfondie : développer une approche scientifique en philologie orientale axée vers la recherche
5.1. Développer une maîtrise du comparatisme linguistique et littéraire, grâce à l'étude de textes rédigés dans des langues orientales qui ne sont pas (ou peu) enseignées dans les autres universités belges.
5.2. Procéder à une édition critique de textes.
5.3. Examiner des questions historiques qui font appel à des sources rédigées dans plusieurs langues orientales.
6. Si l’étudiant a suivi la finalité spécialisée « sciences et métiers du livre » : Mobiliser les connaissances et compétences nécessaires pour exercer des emplois diversifiés au sein des professions du domaine (édition, diffusion, distribution, librairie).
6.1. Porter un regard critique sur le fonctionnement de la chaîne du livre (papier et numérique).
6.2. Comprendre les étapes de création et de validation d’un livre au sein d’une maison d’édition (prises de décisions, suivis des projets, etc.).
6.3. Analyser à la fois (1) le projet d’entreprise culturelle qui caractérise tout commerce de livre actuel (niveaux de ventes de détail, du livre neuf ou d’occasion, y compris la vente en ligne) et (2) les enjeux pratiques, culturels et politiques du commerce du livre aujourd’hui, notamment du livre numérique.
7. Si l’étudiant a suivi la finalité spécialisée « l'Europe et l'Orient » : devenir un spécialiste dans les rapports historiques, politiques, économiques et culturels qui existent entre l’Europe et le monde oriental
7.1. Replacer les rapports politiques, économiques et culturels qui existent entre l'Europe et le monde oriental dans la durée, en identifiant les racines historiques de phénomènes ou de situations actuelles.
7.2. Produire un avis pertinent dans les débats actuels sur les relations entre l'Europe et le monde oriental.
7.3. Travailler dans différents secteurs comme les gouvernements nationaux ou régionaux, institutions européennes, services culturels, corps diplomatique, journalisme, tourisme, recherche.