3.00 credits
0 h + 30.0 h
Q1
Teacher(s)
Vrancx Marlène;
Language
French
Main themes
Social issues and current affairs.
Learning outcomes
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 |
Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme With regard to the learning outcomes assigned to the Master's programme in Interpreting, this teaching unit contributes to the development and acquisition of the following goals: 2.1, 2.3, 3.3, 6.4 On completion of this course the student will be able to: - Deploy analytical methods and comprehension techniques and demonstrate the capacity to digest information in rapidly decoding the content of a text drafted in Language C and rendering it fluently in Language A; - Practise theory-informed transposition techniques to perfection - Detect underlying socio-cultural references in a text and render them appropriately in Language A; - Demonstrate flexibility and mental acuity in adapting without hesitation to novel communicative situations; |
Content
Sight translation of press articles from various media dealing with general culture, national and international news, society, etc.
Teaching methods
Translation in the form of spontaneous practical exercises with comments and revisions.
Evaluation methods
Continuous formative assessment throughout the semester, based on practical exercises.
Certification assessment in January: oral exam on sight translation, to be done individually.
August/September session: sight translation oral exam, to be done individually.
Certification assessment in January: oral exam on sight translation, to be done individually.
August/September session: sight translation oral exam, to be done individually.
Other information
Attendance is required.
Online resources
/
Bibliography
/
Faculty or entity
LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Master [120] in Interpreting