5.00 crédits
22.5 h + 5.0 h
Q2
Enseignants
Degand Elisabeth;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Neerlandais
Préalables
Niveau-seuil dit B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
Thèmes abordés
1. étude de la syntaxe du néerlandais et analyse contrastive néerlandais-français;
2. initiation à la lecture d'articles scientifiques dans ces domaines;
3. présentation critique des ouvrages de référence.
2. initiation à la lecture d'articles scientifiques dans ces domaines;
3. présentation critique des ouvrages de référence.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 |
Familiariser les étudiants avec la syntaxe du néerlandais et avec la linguistique contrastive néerlandais-français. Les étudiants devront également être capables d'analyser les ouvrages de référence de manière critique. |
Contenu
Le cours aborde la syntaxe du néerlandais sous l'angle de la problématique de l'ordre des mots. Un portfolio de lectures scientifiques permet d'aborder les différents principes d'analyse de l'ordre des mots, y compris des phénomènes de variation. Les aspects théoriques seront mis en pratique dans une étude empirique menée en groupe (réplication d'une des études présentées dans le portfolio).
Méthodes d'enseignement
Méthode de la « classe inversée », où le travail d'analyse est effectué en petits groupes en classe sur base de la préparation à domicile.
Travail de groupe pour l'étude empirique.
Travail de groupe pour l'étude empirique.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Examen oral sur base du portfolio du cours (partie A) et rapport de recherche de l'étude empirique (partie B). L'étude de réplication étant un travail de groupe, un monitoring sera mis en place pour s'assurer que tous les étudiants et étudiantes font leur partie du travail. L'évaluation individuelle prendra en compte les rapports de monitoring. L'étudiant·e qui ne participe pas au travail de groupe ne pourra pas présenter l'examen oral en première session.
Lors de l'examen oral, la maitrise de la langue est également évaluée. L'étudiant.e pourra se voir pénalisé.e de maximum 2 points en cas de production orale défaillante (code grammatical, maitrise du vocabulaire, fluence).
La note finale est la moyenne pondérée des notes A et B. Dans la note finale, la partie A vaut pour 12/20 et la partie B vaut pour 8/20.
En cas d'échec à la première session, l'examen en seconde session porte uniquement sur le portfolio du cours. La note du travail de groupe n'est pas reportée.
Les intelligences artificielles (IA) génératives doivent être utilisées de manière responsable et conformément aux pratiques de l’intégrité académique et scientifique.L'intégrité scientifique impliquant que l'on cite ses sources, l'usage d'une IA doit toujours être signalée. L'utilisation des intelligences artificielles pour les tâches où celles-ci sont explicitement interdites sera considérée comme un cas de tricherie.
Lors de l'examen oral, la maitrise de la langue est également évaluée. L'étudiant.e pourra se voir pénalisé.e de maximum 2 points en cas de production orale défaillante (code grammatical, maitrise du vocabulaire, fluence).
La note finale est la moyenne pondérée des notes A et B. Dans la note finale, la partie A vaut pour 12/20 et la partie B vaut pour 8/20.
En cas d'échec à la première session, l'examen en seconde session porte uniquement sur le portfolio du cours. La note du travail de groupe n'est pas reportée.
Les intelligences artificielles (IA) génératives doivent être utilisées de manière responsable et conformément aux pratiques de l’intégrité académique et scientifique.L'intégrité scientifique impliquant que l'on cite ses sources, l'usage d'une IA doit toujours être signalée. L'utilisation des intelligences artificielles pour les tâches où celles-ci sont explicitement interdites sera considérée comme un cas de tricherie.
Bibliographie
Portfolio d'articles scientifiques disponible sur Moodle et en forme imprimée à la DUC
Support de cours
- LGERM1533 Nederlandse taalkunde: syntaxis (portfolio)
Faculté ou entité
en charge
en charge
ELAL