5.00 crédits
45.0 h + 30.0 h
Q2
Enseignants
Doyen Anne-Marie;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Préalables
LFIAL1770 ou niveau équivalent
Thèmes abordés
Étude de la grammaire grecque classique (niveau scolaire) : morphologie (nominale et verbale) et syntaxe fondamentale. À cela s’ajoute l’assimilation d’un vocabulaire de base et la traduction de textes brefs (versions) et longs (cursives).
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 | traduire de manière autonome un texte grec d’époque classique de niveau standard. Il/elle est dès lors capable de suivre un cours d’Auteurs grecs ; |
2 | expliquer la morphologie nominale ; |
3 | expliquer la morphologie verbale ; |
4 | traduire dans les sens grec-français et français-grec un vocabulaire de base ; |
5 | traduire en grec des phrases françaises simples (thème). |
Contenu
Conçu dans la continuité du cours d'Initiation (LFIAL 1770 Grec I) dont il entend consolider et approfondir les acquis, ce cours aborde les thèmes suivants :
1. La conjugaison des verbes (en ce compris l'accentuation) et l'emploi des temps et des modes;
2. L'analyse et la traduction d'un texte suivi, en l'occurrence des extraits de la Cyropédie de Xénophon (lecture cursive).
Les heures d'exercices sont consacrées à la syntaxe et à la pratique du thème.
Au terme de ce cours, les étudiants maîtriseront la morphologie verbale, de même que des notions sur l'emploi des temps et des modes. Ils seront à même de traduire et d'analyser des textes grecs en prose, d'un niveau élémentaire, ainsi que de pratiquer le thème sur la base d'un corpus de paradigmes.
1. La conjugaison des verbes (en ce compris l'accentuation) et l'emploi des temps et des modes;
2. L'analyse et la traduction d'un texte suivi, en l'occurrence des extraits de la Cyropédie de Xénophon (lecture cursive).
Les heures d'exercices sont consacrées à la syntaxe et à la pratique du thème.
Au terme de ce cours, les étudiants maîtriseront la morphologie verbale, de même que des notions sur l'emploi des temps et des modes. Ils seront à même de traduire et d'analyser des textes grecs en prose, d'un niveau élémentaire, ainsi que de pratiquer le thème sur la base d'un corpus de paradigmes.
Méthodes d'enseignement
Cours magistral et interactif.
Il est indispensable que la matière vue au cours soit étudiée régulièrement.
Des préparations sont fréquemment requises.
Il est indispensable que la matière vue au cours soit étudiée régulièrement.
Des préparations sont fréquemment requises.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Examen écrit et oral.
Bibliographie
Reference Grammar: D. Planque et al., Grammaire grecque, 8e édition, Namur, 1977 (version pdf).
Support de cours
- Theory and exercise sheets provided throughout the course
Faculté ou entité
en charge
en charge
EHAC
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques
Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales
Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie
Mineure en Antiquité : Égypte, Orient, Grèce, Rome