5.00 credits
0 h + 60.0 h
Q1
Teacher(s)
Haesenne Thierry (coordinator); Kerres Patricia (coordinator);
Language
French
Content
Discours techniques de difficulté croissante en lien avec des thématiques diverses. Les étudiants seront amenés à mobiliser des procédés interprétatifs propres au passage d'une langue visuelle à une langue vocale.
Teaching methods
Cours en présentiel
Travaux dirigés dans la salle d'interprétation
Travaux à domicile (e-learning).
Travaux dirigés dans la salle d'interprétation
Travaux à domicile (e-learning).
Evaluation methods
Evaluation continue formative et finale certificative
Bibliography
BERNARD, Alexandre, ENCREVÉ, Florence & JEGGLI, Francis. L'interprétation en langue des signes, Français / Langue des signes française, Presses Universitaires de France, 2007.
JEGGLI Francis, « L'interprétation français/LSF à l'Université », Langue française, n°137, février 2003, p.114-123.
LEDERER, M. et SELESKOVITCH, D., Pédagogie raisonnée de l'interprétation, Office des Publications officielles des Communautés européennes, Didier Erudition, Luxembourg et Paris, 2002
POINTURIER-POURNIN, Sophie. Les tactiques de l'interprète en langue des signes face au vide lexical : une étude de cas. JoSTrans The Journal of Specialised Translation [en ligne], janvier 2012, n° 17, Disponible sur http://www.jostrans.org/issue17/art_pournin_gile.php
NAPIER Jemina, Sign Language Interpreting, Federation Press; 2 edition (1 Mar. 2010)
MINDNESS ANNA, Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters, Intercultural Press; 2 edition (14 Oct. 2006)
NEWMANN SOLOW S. Sign language interpreting: a basic resource book, Linstok Pr; revised edition (october 2000)
L'interprétation de conférence au BIT : https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/genericdocument/wcms_373162.pdf
Journal des traducteurs : L'interprétation simultanée - Erudit : https://www.erudit.org/fr/revues/jtraducteurs/1958-v3-n1-jtraducteurs04707/
Interprétation de conférence - Types et terminologie - Commission européenne : https://ec.europa.eu/info/departments/interpretation/conference-interpreting-types-and-terminology_fr
Interprétation simultanée - Module 6 : https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/interpretation-training-toolbox/scictrain-training-modules-interpreting-students/module-6-simultaneous-interpretation_fr
Speech repository - Interpretation : https://webgate.ec.europa.eu/sr/
JEGGLI Francis, « L'interprétation français/LSF à l'Université », Langue française, n°137, février 2003, p.114-123.
LEDERER, M. et SELESKOVITCH, D., Pédagogie raisonnée de l'interprétation, Office des Publications officielles des Communautés européennes, Didier Erudition, Luxembourg et Paris, 2002
POINTURIER-POURNIN, Sophie. Les tactiques de l'interprète en langue des signes face au vide lexical : une étude de cas. JoSTrans The Journal of Specialised Translation [en ligne], janvier 2012, n° 17, Disponible sur http://www.jostrans.org/issue17/art_pournin_gile.php
NAPIER Jemina, Sign Language Interpreting, Federation Press; 2 edition (1 Mar. 2010)
MINDNESS ANNA, Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters, Intercultural Press; 2 edition (14 Oct. 2006)
NEWMANN SOLOW S. Sign language interpreting: a basic resource book, Linstok Pr; revised edition (october 2000)
L'interprétation de conférence au BIT : https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/genericdocument/wcms_373162.pdf
Journal des traducteurs : L'interprétation simultanée - Erudit : https://www.erudit.org/fr/revues/jtraducteurs/1958-v3-n1-jtraducteurs04707/
Interprétation de conférence - Types et terminologie - Commission européenne : https://ec.europa.eu/info/departments/interpretation/conference-interpreting-types-and-terminology_fr
Interprétation simultanée - Module 6 : https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/interpretation-training-toolbox/scictrain-training-modules-interpreting-students/module-6-simultaneous-interpretation_fr
Speech repository - Interpretation : https://webgate.ec.europa.eu/sr/
Faculty or entity
LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Master [120] in Interpreting