5.00 crédits
60.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Moubayed Fatima;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Préalables
- Avoir terminé le cours de LSIGN1102 ou avoir un niveau de LSFB équivalent (qui sera évalué en début d'année)
- Comprendre des explications écrites en français.
Thèmes abordés
Les thèmes de communication sont donnés à titre d'exemple. Ils seront abordés en relation avec le niveau linguistique visé!
Thèmes de communication : la journée mondiale des sourds, l'emploi, la politique, les voyages, les projets, l'actualité, les événements passés, la culture sourde, etc.
Grammaire : Approfondissement des notions grammaticales abordées en LSIGN1101 et LSIGN1102 ainsi que les questions rhétoriques, l'aspect, la manière, l'impératif, le rythme, etc.
Thèmes de communication : la journée mondiale des sourds, l'emploi, la politique, les voyages, les projets, l'actualité, les événements passés, la culture sourde, etc.
Grammaire : Approfondissement des notions grammaticales abordées en LSIGN1101 et LSIGN1102 ainsi que les questions rhétoriques, l'aspect, la manière, l'impératif, le rythme, etc.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 |
A la fin de cette unité d'enseignement, l'apprenant devra avoir atteint le niveau B1 (inférieur) du 'Cadre Européen commun de référence pour les langues' (Conseil de l'Europe) et cela dans les 3 aptitudes suivantes :
|
Contenu
Cette unité d'enseignement consiste à approfondir les notions abordées durant les cours de LSIGN1101 et LSIGN1102 et à rendre l'étudiant autonome en LSFB dans diverses situations (familières) de la vie courante.
Méthodes d'enseignement
Cours uniquement en présentiel avec devoirs à réaliser à domicile.
- Exercices de compréhension vidéo (en direct ou en différé)
- Exercices d'expression signée
- Travaux dirigés (présentations individuelles ou de groupe, débats)
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Evaluation continue (pendant l'année) = 40 %
Examen écrit 20 %
- La présence et l'investissement au cours, ainsi que la participation aux activités extracurriculaires : 10%
- Les productions signées effectuées durant les deux quadrimestres : 10 %
- Un test en fin de premier quadrimestre : 20 %
Examen écrit 20 %
- Compréhension d'une histoire racontée en LSFB
- Interaction avec l'enseignant ou avec un autre apprenant
Autres infos
Ce cours est accessible uniquement aux étudiants de l'UCL!
Equivalences avec des cours offerts dans d'autres programmes : Institut libre Marie Haps, cours du soir, langue des signes B1
Encadrement
Equivalences avec des cours offerts dans d'autres programmes : Institut libre Marie Haps, cours du soir, langue des signes B1
Encadrement
- Un groupe d'environ 15 étudiants.
- L'enseignant peut être contacté par courriel ou recevoir sur rendez-vous à Bruxelles, ou à Louvain-la-Neuve.
Ressources
en ligne
en ligne
- http://www.lsfb.be : la seule source fiable concernant le vocabulaire de la LSFB
- http://www.ffsb.be : activités de la communauté sourde belge francophone
- Page Facebook « KAP Signes » pour se tenir au courant des activités du KAP Signes de Louvain-la-Neuve
Bibliographie
Lectures non obligatoires
Linguistique (ouvrages assez pointus, uniquement pour ceux qui sont intéressés):
Linguistique (ouvrages assez pointus, uniquement pour ceux qui sont intéressés):
- Christian Cuxac (2000), La langue des signes française (LSF). Les voies de l'iconicité, Paris : Ophrys
- Laurence Meurant (2006), Le regard en langue des signes. Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB) : morphologie, syntaxe, énonciation, Namur : Presses Universitaires de Namur
- Yves Delaporte (2002), Les sourds, c'est comme ça, Paris : Editions de la Maison des Sciences de l'Homme
- Paddy Ladd (2003), Understanding Deaf Culture. In search of Deafhood, Clevedon: Multilingual Matters LTD
Faculté ou entité
en charge
en charge
ILV
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Master [120] en logopédie