Pratique de l'interprétation consécutive espagnol > français

lintp2440  2021-2022  Louvain-la-Neuve

Pratique de l'interprétation consécutive espagnol > français
4.00 crédits
0 h + 45.0 h
Q2
Enseignants
De Groef José (coordinateur(trice)); De Smet Anne;
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
Avoir suivi le cours de techniques d'interprétation consécutive (LINTP2340)
Thèmes abordés
Problématiques contemporaines.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme
Eu égard au référentiel d'AA du Master en interprétation, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants : 1.1, 1.4, 2.4, 3.1, 3.2, 6.1, 7.4
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :
-          transmettre avec aisance dans le français le message original exprimé en espagnol en rendant compte du cheminement de la pensée de l'auteur ;
-          manier le français à un bon niveau de précision ;
-          mobiliser avec rigueur et efficacité les savoirs et savoir-faire nouveaux dans sa pratique de l'interprétation consécutive;
-          faire preuve d'une bonne culture générale et entretenir un esprit de curiosité pour l'étendre;
-          faire preuve d'une connaissance approfondie de la culture de l'espagnol;
-          adapter sa communication (contenu et forme) au public visé et aux intentions poursuivies ;
mettre en 'uvre de manière autonome les moyens nécessaires pour améliorer ses compétences en interprétation dans une logique de développement professionnel continu.
 
Contenu
Sujets d'actualité
Méthodes d'enseignement

Exercices pratiques de consécutives sur la base de discours plus longs et à l'articulation plus complexe.

Présentiel
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Examen oral

Critères d4évaluation :
-    la technique (niveau de gestion de la technique d'interprétation consécutive)
-    l'information (niveau de précision de transmission de l'information)
-    le français (niveau de langue, richesse du vocabulaire, qualité générale)
Faculté ou entité
en charge
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en interprétation