Seminar of professional integration: Dutch - intermediate level

lneer2501  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Seminar of professional integration: Dutch - intermediate level
Note from June 29, 2020
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
5 credits
30.0 h
Q1 and Q2
Teacher(s)
Lycops Catherine; Schrijvers Lutgarde (coordinator);
Language
Dutch
Prerequisites
Students should have a good receptive knowledge of the basic grammar and vocabulary and have reached a LOWER B1 level (reading, listening and speaking) of the " Common European Framework of reference for Languages " (CEFR).
Main themes
The course is structured around different themes related primarily to the professional world in which the student is meant to function in the future. Current affairs will also be discussed through the reading of newspaper articles.
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1 Reading comprehension: B2 level of the CEFR
  • Students can read with great autonomy and adapt their reading mode and speed to different types of texts and aims, by using reference books in a proper and selective way
  • Students have built up a wide range of (reading) vocabulary although some difficulties may occur with unusual expressions
  • Students can read a meeting report, a memorandum, a job advertisement
Listening comprehension: B2- level of the CEFR
  • Students can understand the main ideas of complex interventions on a concrete or abstract subject in standard dialect. They can also understand technical discussions related to their field of study.
  • Students can understand most of the newspapers and television programmes.
  • In a conversation, students can understand in detail what is said in standard dialect, even in a noisy environment.
Speaking skills : B2- level of the CEFR
  • Students can develop a clear, prepared presentation and explicit arguments for or a against a particular point of view
  • Students can answer a series of questions linked to their presentation with a certain ease and spontaneity so as not to cause any tension with the audience.
  • Students can actively take part in a conversation in a professional situation. They can present and defend their opinions during a meeting, a debate or on the telephone.
Writing skills : B1 level of the CEFR
  • Students can write a simple text on general topics.
  • Students can write personal notes and letters to ask or transmit information of immediate interest and make the points which they consider important, understood.
Code :
Expansion of basic vocabulary (2000 basic words) and reinforcement of specific Dutch grammatical structures. As far as speaking skills are concerned, the course focuses more on communicative skills than on correction.
Culture
For all the skills aforementioned: introduction to Flemish and Dutch culture. The capacity to appreciate the values transmitted by this culture is developed through different fields (social, political, economical).
 

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
The course is mainly oriented towards oral production. The activities aim to develop spontaneous communication while mastering the code (grammar and vocabulary)
Various professional communication techniques are put into practice: meetings, role-plays, debates, phone conversation, presentations, writing of a formal letter
External activities are organised in order to confront students with Flanders.
Teaching methods
> see Content...
Evaluation methods
  1. Continuous assessment (class participation, daily work, oral pair presentations (about the language policy of a company / press review, presentation of an audio/video recording,  individual presentation of the LinkedIn profile, participation in Tandem activities, oral presentation and reports of these activities, reading file
  2. Written test:  thematic vocabulary tests and writing of a cover letter.
  3. Job-interview (oral)
  4. Oral test in groups of 3/4/5 students: simulation of a real professional communication situation
  5. Individual oral test: discussion about the Tandem project or about the reading file
Bibliography
  • Nederlands, séminaire d'insertion professionnelle, LNEER2501
Teaching materials
  • Nederlands, séminaire d'insertion professionnelle, LNEER2501
Faculty or entity
ILV


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Information and Communication Science and Technology

Master [120] in Communication

Master [120] in Journalism