Note from June 29, 2020
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
5 credits
30.0 h
Q1 and Q2
This biannual learning unit is being organized in 2019-2020
Teacher(s)
Lurson Benoît; Michel Marianne;
Language
French
Prerequisites
For the level 1, none.
For the level 2, the course LGLOR1621 (level 1)
For the level 2, the course LGLOR1621 (level 1)
Main themes
An initiation into Middle Egyptian, the classic language of pharaonic Egypt.
Alternately with LGLOR1621, this course is given to two distinct groups of students according to their level.
For the level 1 (beginners), [...]
For the level 2, it deals with the verbal morphology, the verbal sentences syntax, as well as a translation, with commentary, of a classic literary text.
Alternately with LGLOR1621, this course is given to two distinct groups of students according to their level.
For the level 1 (beginners), [...]
For the level 2, it deals with the verbal morphology, the verbal sentences syntax, as well as a translation, with commentary, of a classic literary text.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 |
At the end of this course, which implies following the course LGLOR1621 also, the student will be capable of reading, transliterating and translating a hieroglyphic text in Middle Egyptian of average difficulty. In order to achieve this goal, he will have acquired the essential writing signs, the basic vocabulary, and the necessary grammatical structures. |
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
Middle Egyptian is the classic language of pharaonic Egypt as used in the first half of the 2nd millennium, from the Middle Kingdom to the beginnings of the New Kingdom.
Level 1.1: [...].
Level 1.2: the course goes into the morphology of verbs (roots, infinitives, participles, suffix forms …), as well as the syntax of verbal sentences. To this is added a translation, with commentary, of the Tale of the Shipwrecked Sailorand a discovery of the hieroglyphic captions accompanying carved scenes.
Level 1.1: [...].
Level 1.2: the course goes into the morphology of verbs (roots, infinitives, participles, suffix forms …), as well as the syntax of verbal sentences. To this is added a translation, with commentary, of the Tale of the Shipwrecked Sailorand a discovery of the hieroglyphic captions accompanying carved scenes.
Bibliography
Claude Obsomer, Égyptien hiéroglyphique, Bruxelles, Safran, 2009 (DVD interactif, grammaire et cahier d'exercices).
Faculty or entity
GLOR