Note du 29 juin 2020
Sans connaitre encore le temps que dureront les mesures de distances sociales liées à la pandémie de Covid-19, et quels que soient les changements qui ont dû être opérés dans l’évaluation de la session de juin 2020 par rapport à ce que prévoit la présente fiche descriptive, de nouvelles modalités d’évaluation des unités d’enseignement peuvent encore être adoptées par l’enseignant ; des précisions sur ces modalités ont été -ou seront-communiquées par les enseignant·es aux étudiant·es dans les plus brefs délais.
Sans connaitre encore le temps que dureront les mesures de distances sociales liées à la pandémie de Covid-19, et quels que soient les changements qui ont dû être opérés dans l’évaluation de la session de juin 2020 par rapport à ce que prévoit la présente fiche descriptive, de nouvelles modalités d’évaluation des unités d’enseignement peuvent encore être adoptées par l’enseignant ; des précisions sur ces modalités ont été -ou seront-communiquées par les enseignant·es aux étudiant·es dans les plus brefs délais.
5 crédits
15.0 h + 15.0 h
Q2
Cette unité d'enseignement bisannuelle est dispensée en 2019-2020
Enseignants
Vielle Christophe;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Préalables
LGLOR1671/1671A et/ou LGLOR1672/1672A, ou une formation jugée suffisante par l'enseignant.
Thèmes abordés
Maîtrise philologique du sanskrit.
En alternance avec le cours LGLOR2678, ce cours aborde les thèmes suivants :
1. Lecture commentée de textes sanskrits de difficulté avancée (15h mag.).'
2. Lecture cursive et préparation de textes sanskrits (15h ex.).
En alternance avec le cours LGLOR2678, ce cours aborde les thèmes suivants :
1. Lecture commentée de textes sanskrits de difficulté avancée (15h mag.).'
2. Lecture cursive et préparation de textes sanskrits (15h ex.).
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 |
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable, par l'acquisition d'une maîtrise philologique du sanskrit, d'identifier, parcourir, traduire et commenter tout type de texte en cette langue, y compris des textes inédits, et de mener une étude critique à leur sujet. |
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Le cours consiste en un approfondissement de la maîtrise de la philologie sanskrite.
La lecture commentée porte sur des textes poétiques (kâvya) ou techniques (çâstra) éventuellement inédits, avec une attention particulière portée aux questions philologiques d'édition et d'apparat critiques ainsi que de lecture des manuscrits, mais aussi à l'interprétation des gloses et commentaires indigènes. La lecture cursive porte sur des textes classiques. La lecture individuelle, avec préparation écrite, concerne un texte proposé à ou par l'étudiant, dans la continuité des autres textes étudiés ou en fonction de ses propres intérêts de recherche.
La lecture commentée porte sur des textes poétiques (kâvya) ou techniques (çâstra) éventuellement inédits, avec une attention particulière portée aux questions philologiques d'édition et d'apparat critiques ainsi que de lecture des manuscrits, mais aussi à l'interprétation des gloses et commentaires indigènes. La lecture cursive porte sur des textes classiques. La lecture individuelle, avec préparation écrite, concerne un texte proposé à ou par l'étudiant, dans la continuité des autres textes étudiés ou en fonction de ses propres intérêts de recherche.
Méthodes d'enseignement
Le cours est donné à raison de deux heures chaque semaine. Il inclut la partie magistrale et la lecture cursive.
Une copie des textes à lire est préalablement fournie aux étudiants, auxquels une participation active au cours est demandée, notamment appuyée sur leurs préparations.
Une copie des textes à lire est préalablement fournie aux étudiants, auxquels une participation active au cours est demandée, notamment appuyée sur leurs préparations.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Examen oral sur base d'une préparation écrite préalable, et prise en compte proportionnelle dans la note finale des textes préparés individuellement.
Autres infos
/
Ressources
en ligne
en ligne
Les ressources en ligne relatives au cours sont communiquées aux étudiants directement ou via Moodle.
Bibliographie
- L. Renou, Grammaire sanscrite, Paris, 1961².
- V. Sh. Apte, The Practical Sanskrit-English Dictionary, Delhi, 1965².
- O. Böhtlingk, & R. Roth, Sanskrit-Wörterbuch, St-Pétersbourg, 1855-1875.
- M. Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Oxford, 1899².
- V. Sh. Apte, The Practical Sanskrit-English Dictionary, Delhi, 1965².
- O. Böhtlingk, & R. Roth, Sanskrit-Wörterbuch, St-Pétersbourg, 1855-1875.
- M. Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Oxford, 1899².
Faculté ou entité
en charge
en charge
GLOR
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Master [120] en langues et lettres anciennes, orientation orientales
Master [60] en langues et lettres anciennes, orientation orientales
Master [120] en langues et lettres anciennes, orientation classiques