Méthodologie de l'analyse de corpus en linguistique

lclig2250  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Méthodologie de l'analyse de corpus en linguistique
Note du 29 juin 2020
Sans connaitre encore le temps que dureront les mesures de distances sociales liées à la pandémie de Covid-19, et quels que soient les changements qui ont dû être opérés dans l’évaluation de la session de juin 2020 par rapport à ce que prévoit la présente fiche descriptive, de nouvelles modalités d’évaluation des unités d’enseignement peuvent encore être adoptées par l’enseignant ; des précisions sur ces modalités ont été -ou seront-communiquées par les enseignant·es aux étudiant·es dans les plus brefs délais.
5 crédits
30.0 h + 10.0 h
Q1
Enseignants
Avanzi Mathieu (supplée Simon Anne-Catherine); Fairon Cédrick; Simon Anne-Catherine;
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
LFLTR1530 "Introduction aux sciences du langage" ou un cours d'introduction à la linguistique.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :
  • constituer un corpus de données langagières orales ou écrites en vue de l'analyse d'un problème linguistique particulier (lexique, phonétique, sémantique, discours)
  • connaître et utiliser différents logiciels pour l'analyse de corpus - mener une étude quantitative sur corpus
  • mener une étude qualitative sur corpus
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
OBJECTIFS GENERAUX :
(1) être capable de mener, complètement et de manière autonome, une étude linguistique sur corpus;
(2)acquérir une connaissance générale sur les corpus de langue (en français, mais pas uniquement), les outils et les méthodes.
OBJECTIFS SPECIFIQUES :
(1) concevoir un corpus en vue d'une question de recherche spécifique;
(2) recueillir les données (orales ou écrites) + métadonnées;
(3) éditer" les données (transcription, nettoyage, formatage, encodage, etc.);
(4) annoter les textes d'un corpus (aux différents niveaux de l'analyse linguistique) à l'aide des logiciels adéquats;
(5) poser les questions de recherches / formuler des hypothèses;
(6) choisir une méthode d'analyse;
(7) exploiter / analyser un corpus selon la méthode choisie (analyse qualitative - analyse quantitative);
(8) exposer les résultats d'une recherche.
Méthodes d'enseignement
30h de cours magistraux + 10h de séances de TP (consacrées à la réalisation d'un travail de recherche personnel basé sur la méthodologie vue lors des cours magistraux).
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Toute l'année: participation obligatoire aux TP. Celle-ci conditionne l'inscription à l'examen.
Examen : travail individuel à présenter aux derniers cours (+ rapport écrit sur le travail); examen oral (sur le contenu du cours et sur la méthodologie du travail).
Autres infos
Supports et références : les PPT du cours sur iCampus; des consignes pour les TP sur iCampus (logiciels, méthodes, etc.); des articles à lire en lien avec certains cours (voir Documents).
Faculté ou entité
en charge
LING


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation français langue étrangère

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation germaniques

Master [60] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale

Master [120] en linguistique

Master [120] en traduction

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale

Master [120] en langues et lettres anciennes et modernes