4 credits
15.0 h + 30.0 h
Q1
Teacher(s)
Haesenne Thierry coordinator;
Language
French
Prerequisites
/
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 | / |
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Bibliography
GILE Daniel, 2005, La traduction, la comprendre et l'apprendre, Paris, PUF
DELISLE Jean, La traduction raisonnée: manuel d'initiation à la traduction professionnelle, anglais, français, méthode par objectifs d'apprentissage University of Ottawa 2003, 2ème édition
LEDERER Marianne, La traduction aujourd'hui. Le modèle interprétatif, Caen, Minard, 2006
FRANCOIS Dounya, HULIN Isabelle, JAMART Marie-Thérèse, Du signe à la plume. Presses universitaires de Namur, 2017
DELISLE Jean, La traduction raisonnée: manuel d'initiation à la traduction professionnelle, anglais, français, méthode par objectifs d'apprentissage University of Ottawa 2003, 2ème édition
LEDERER Marianne, La traduction aujourd'hui. Le modèle interprétatif, Caen, Minard, 2006
FRANCOIS Dounya, HULIN Isabelle, JAMART Marie-Thérèse, Du signe à la plume. Presses universitaires de Namur, 2017
Faculty or entity
LSTI