5 credits
45.0 h
Q2
This biannual learning unit is not being organized in 2018-2019 !
Teacher(s)
Deproost Paul;
Language
French
Prerequisites
The course is intended for students who have followed the courses of ancient Latin at Bachelor level, or able to demonstrate a reading level considered sufficient by the lecturer.
Main themes
In-depth analysis of the works of Latin authors of late Antiquity.
The course deals with the following themes:
1. The translation of two major Latin literary works of late Antiquity;
2. The problem of establishing the text;
3. Systematic commentary presenting the context of the work, as well as the literary and human values contained therein.
The course deals with the following themes:
1. The translation of two major Latin literary works of late Antiquity;
2. The problem of establishing the text;
3. Systematic commentary presenting the context of the work, as well as the literary and human values contained therein.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 | At the end of this course, the student will be capable to translate, analyse and comment on texts of an advanced level. He will be able to explain the historic and cultural context, to bring out the human values expressed therein, as well as to undertake a personal research as an extension of the course, which will be the subject of a written piece of work. |
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
The authors chosen for the course are Christian poets, in particular the authors of biblical epics. After an introduction that puts the author and his work into context, the translation will be accompanied by a methodical commentary. The student will be asked to carry out a personal written piece of work (30 pages) on an extract chosen by himself, to be given in at the beginning of the session.
Teaching methods
The course consists of lectures. It places the authors studied in their historical, literary and cultural context. It offers a commented reading of chosen extracts, and takes care to compare these readings with other forms of expression such as fine arts and music.
Evaluation methods
The final marks are based on an evaluation of a written piece of work and its oral presentation during the exam.
Other information
/
Online resources
The iCampus server allows one to obtain the documents relative to the course.
Bibliography
Une bibliographie est distribuée au début du cours.
Outils de référence ;
- F. Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, Paris, 2000 (nombreuses rééditions).
- A. Cart, P. Grimal e.a., Grammaire latine, Paris, Nathan, 2007.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999.
Outils de référence ;
- F. Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, Paris, 2000 (nombreuses rééditions).
- A. Cart, P. Grimal e.a., Grammaire latine, Paris, Nathan, 2007.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999.
Faculty or entity
GLOR
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in History
Master [120] in Ancient and Modern Languages and Literatures
Master [60] in Ancient Languages and Literatures : Classics
Master [60] in Ancient and Modern Languages and Literatures
Master [120] in French and Romance Languages and Literatures : French as a Foreign Language
Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Classics