5 credits
45.0 h
Q1 and Q2
This biannual learning unit is not being organized in 2018-2019 !
Teacher(s)
Deproost Paul;
Language
French
Prerequisites
LGLOR 1142 and LGLOR 1143 or a course deemed equivalent by the lecturer.
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
Main themes
A study of poetical works of Latin authors.
This course deals with the following themes:
1. Translation of works of Latin authors of the classical period;
2. Explanation of specific grammatical points (morphology and syntax);
3. A first approach to poetry writing and study of metres;
4. A commentary designed to put the work into context and to highlight the documentary and human values contained therein.
This course deals with the following themes:
1. Translation of works of Latin authors of the classical period;
2. Explanation of specific grammatical points (morphology and syntax);
3. A first approach to poetry writing and study of metres;
4. A commentary designed to put the work into context and to highlight the documentary and human values contained therein.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 | At the end of the course the student will be able to analyse grammatically, to translate and comment upon texts of average difficulty. He will be able to explain the context, and to bring out the human values expressed therein. |
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
The authors selected for 2015-2016 Virgil (Legend of Dido and Aeneas) and Catulle. After an introduction to place the work and its author in their context, there will be a commentary on the text and its grammar.
Teaching methods
The translations prepared by the student will be corrected and commented during the course. If necessary specific grammar points will be revised.
Evaluation methods
Written exam in January on the texts seen during the Q1 course (60%). Written exam in June on the texts seen during the Q2 course (40%).
The global note is an average from the 2 partial notes.
For the 2d session, there is an oral exam on the texts of the whole year.
The global note is an average from the 2 partial notes.
For the 2d session, there is an oral exam on the texts of the whole year.
Other information
/
Online resources
via the Moodle site of the course
Bibliography
Une bibliographie est accessible en ligne via le serveur iCampus.
Outils de référence ;
- F. Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, Paris, 2000 (nombreuses rééditions)
- A. Cart, P. Grimal e.a., Grammaire latine, Paris, Nathan, 2007.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999
Outils de référence ;
- F. Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, Paris, 2000 (nombreuses rééditions)
- A. Cart, P. Grimal e.a., Grammaire latine, Paris, Nathan, 2007.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999
Faculty or entity
GLOR