Français - Niveau intermédiaire avancé (B2) - "Expression écrite"

lfran1404  2018-2019  Louvain-la-Neuve

Français - Niveau intermédiaire avancé (B2) - "Expression écrite"
3 crédits
30.0 h
Q1 ou Q2
Enseignants
Neuenschwander Valérie coordinateur;
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
Pour suivre ce cours, l'étudiant doit suivre en même temps le cours général de niveau B2 LFRAN1401, ou l'avoir réussi précédemment avec minimum 10/20.
Les demandes de dérogation sont à adresser à la présidente du Département de français.
Thèmes abordés
Les étudiants produisent différents « types de texte » (lettre de réclamation, lettre de motivation, article de journal, récit narratif, compte rendu critique, rapport de stage, mode d'emploi, carte blanche, contribution à un forum, etc.) qui correspondent à différents enjeux (écrire pour convaincre, pour raconter, pour expliquer, pour expliquer).
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1

Au terme de ce cours, l'étudiant pourra faire une description et une présentation détaillées sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d'intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.
Il pourra:

  • écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à ses intérêts ;
  • écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée ;
  • écrire des lettres qui mettent en valeur le sens qu'il attribue personnellement aux événements et aux expériences ;
  • écrire des descriptions élaborées d'événements et d'expériences réels ou imaginaires
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Le travail en classe s'articule en deux temps :
  • la première partie du cours consiste à découvrir une situation de communication à parti d'un document (écrit, audio ou vidéo) et à s'approprier le thème abordé dans ce document par des activités en petit groupe ; 
  • la seconde partie du cours est focalisée sur la rédaction d'un texte qui répond à la situation de communication vue précédemment, selon la technique de la réécriture (l'étudiant rédige un texte à partir d'un autre texte type qu'il doit manipuler et transformer selon des consignes précises).
Tous les textes produits en classe font l'objet d'une correction selon une grille critériée, qui permet à l'étudiant de voir quelles sont les compétences qu'il maîtrise relativement bien et quelles sont celles qu'il doit améliorer (compétences pragmatiques, textuelles ou langagières).
L'étudiant est invité à tenir à jour un « cahier de route »  dans lequel il indique tout ce que la correction de ses textes lui a appris dans les domaines du vocabulaire, de la grammaire, de l'orthographe, de la construction de la phrase et de la construction du texte.Il y fait également les différents exercices de langue.

Le matériel utilisé est très varié (documents écrits, documents audios, documents vidéos, affiches, objets insolites, etc.) pour répondre à la diversité des modes d'apprentissage chez les étudiants.  Le professeur alterne les séances "techniques" et les séances plus ludiques, faisant appel à l'imaginaire.
La progression se fait en spirale : les différents types de textes sont regroupés par actes de parole (raconter, exposer, décrire des actions, argumenter, jouer) et par niveau de difficulté (du plus simple au plus complexe).
Méthodes d'enseignement
Le travail en classe s'articule en deux temps : la première partie du cours consiste à découvrir une situation de communication à parti d'un document (écrit, audio ou vidéo) et à s'approprier le thème abordé dans ce document par des activités en petit groupe ;  la seconde partie du cours est focalisée sur la rédaction d'un texte qui répond à la situation de communication vue précédemment, selon la technique de la réécriture (l'étudiant rédige un texte à partir d'un autre texte type qu'il doit manipuler et transformer selon des consignes précises).
Tous les textes produits en classe font l'objet d'une correction hebdomadaire, selon une grille qui permet à l'étudiant de voir quelles sont les compétences qu'il maîtrise relativement bien et quelles sont celles qu'il doit améliorer (compétences pragmatiques, textuelles ou langagières).
L'étudiant est invité à tenir à jour une « feuille de route »,  sur laquelle il indique tout ce que la correction de ses textes lui a appris dans les domaines du vocabulaire, de la grammaire, de l'orthographe, de la construction de la phrase et de la construction du texte.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Pendant le quadrimestre (50%)
  • Dossier de textes : 40%
  • Cahier de route comprenant les textes corrigés et les exercices à faire : 10%

L'examen final (50%) comporte deux parties :
  • « Ce que vous avez appris » : l'étudiant est interrogé sur les apprentissages spécifiques réalisés au cours (questions de vocabulaire, de constructions de phrases et de constructions de textes).
  • « A vos plumes » : l'étudiant doit produire un texte selon la même démarche que celle suivie au cours (appropriation du sujet par petit groupe et écriture individuelle). Pour la rédaction, il peut consulter sa grammaire et son dictionnaire.
Autres infos
Ce cours est accessible uniquement aux étudiants de l'UCL et aux membres du personnel de l'UCL.
Ce cours correspond au niveau B2 du Cadre européen commun de référence.

Encadrement : Un groupe de 20 étudiants.
L'enseignant est disponible pendant son heure de réception et peut être contacté par courriel.
Ressources
en ligne
www.http://moodleucl.uclouvain.be
Bibliographie
  • Plateforme Moodle (la clé d'inscription sera communiquée lors du premier cours
Faculté ou entité
en charge
ILV


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation français langue étrangère