5 crédits
30.0 h + 30.0 h
Q1
Enseignants
Meurant Alain;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Préalables
Néant
Thèmes abordés
Ce cours aborde les thèmes suivants :
1. La morphologie nominale : les 5 déclinaisons des substantifs latins, ainsi que celles des deux classes d'adjectifs, du pronom relatif, des principaux adjectifs-pronoms démonstratifs et adjectifs-pronoms indéfinis
2. La morphologie verbale : les 5 conjugaisons latines, de mêmes que les déponents et les verbes irréguliers à tous les temps, modes et voix ;
3. Les grandes structures syntaxiques de la langue latine ;
4. La traduction de textes latins de niveau élémentaire ;
5. Un vocabulaire de base de quelque 800 mots.
1. La morphologie nominale : les 5 déclinaisons des substantifs latins, ainsi que celles des deux classes d'adjectifs, du pronom relatif, des principaux adjectifs-pronoms démonstratifs et adjectifs-pronoms indéfinis
2. La morphologie verbale : les 5 conjugaisons latines, de mêmes que les déponents et les verbes irréguliers à tous les temps, modes et voix ;
3. Les grandes structures syntaxiques de la langue latine ;
4. La traduction de textes latins de niveau élémentaire ;
5. Un vocabulaire de base de quelque 800 mots.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 | Au terme de ce cours, les étudiants auront acquis les notions essentielles de la langue (lexique, morphologie et syntaxe), requises pour la lecture des auteurs latins, ils seront capables de comprendre et de traduire des textes simples. Les étudiants qui suivent ce cours seront aptes à suivre par après un cours d'explication de textes. |
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Ce cours s'adresse à des étudiants « grands débutants », dont les connaissances en latin sont jugées insuffisantes pour suivre la partie polyvalente du cours « Latin : langue et textes » (LFIAL 1780 et 1781).
L'intégration progressive des notions de la morphologie et la syntaxe latine, de même que l'acquisition d'une méthode de traduction performante, se fait à l'aide de textes basés sur deux thématiques principales : les débuts de Rome et la légende de Thésée. Des textes additionnels complètent ce socle de textes prioritaires.
L'intégration progressive des notions de la morphologie et la syntaxe latine, de même que l'acquisition d'une méthode de traduction performante, se fait à l'aide de textes basés sur deux thématiques principales : les débuts de Rome et la légende de Thésée. Des textes additionnels complètent ce socle de textes prioritaires.
Méthodes d'enseignement
Ce cours comprend deux aspects indissociables et conjointement abordés :
La pédagogie de ce cours implique :
1. un enseignement magistral (30 h) : exposé théorique et progressif des structures grammaticales de la langue latine.
2. des activités en groupes restreints (TP) (30 h) : analyse et traduction d'un corpus de phrases et de textes à l'aide des instruments de travail adéquats. Des parcours pédagogiques assistés par ordinateur (« Itinera electronica ») assurent aux étudiants une guidance interactive de leur apprentissage. On veillera à constituer des groupes homogènes.
3. une part importante de travail personnel (40 h) : acquisition régulière des différentes matières, mise en ordre des notes de cours et préparations indiquées par l'équipe enseignante.
- l'enseignement de la morphologie régulière (nominale et verbale) et des principales structures propres au latin ;
- l'application de cet enseignement théorique dans un corpus de phrases latines et la lecture commentée de courts extraits d'auteurs classiques.
La pédagogie de ce cours implique :
1. un enseignement magistral (30 h) : exposé théorique et progressif des structures grammaticales de la langue latine.
2. des activités en groupes restreints (TP) (30 h) : analyse et traduction d'un corpus de phrases et de textes à l'aide des instruments de travail adéquats. Des parcours pédagogiques assistés par ordinateur (« Itinera electronica ») assurent aux étudiants une guidance interactive de leur apprentissage. On veillera à constituer des groupes homogènes.
3. une part importante de travail personnel (40 h) : acquisition régulière des différentes matières, mise en ordre des notes de cours et préparations indiquées par l'équipe enseignante.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Cet enseignement est soumis à une évaluation continue : des bilans réguliers (tous les 15 jours) permettent d'évaluer la progression de chacun dans l'apprentissage des acquis élémentaires. Dès les premières semaines, ces bilans porteront sur la maîtrise d'un bagage lexical et morphologique minimal.
Ils intégreront progressivement la compréhension active de la langue dans le travail de la traduction de phrases, puis de textes simples.
Cette évaluation pourra se faire sous une forme écrite, mais aussi à partir des interventions de chacun lors des activités organisées dans les groupes de TP (40 % de la note finale). Elle donnera lieu à une concertation régulière entre les membres de l'équipe enseignante. Une évaluation écrite globale appelée « synthèse finale » sera organisée au terme du quadrimestre (60 % de la note finale).
Lors de la deuxième inscription, examen écrit sur l'ensemble de la matière.
Ils intégreront progressivement la compréhension active de la langue dans le travail de la traduction de phrases, puis de textes simples.
Cette évaluation pourra se faire sous une forme écrite, mais aussi à partir des interventions de chacun lors des activités organisées dans les groupes de TP (40 % de la note finale). Elle donnera lieu à une concertation régulière entre les membres de l'équipe enseignante. Une évaluation écrite globale appelée « synthèse finale » sera organisée au terme du quadrimestre (60 % de la note finale).
Lors de la deuxième inscription, examen écrit sur l'ensemble de la matière.
Autres infos
/
Bibliographie
- A. MEURANT-A.-M. BOXUS, « Ad honorem per ardorem ». Manuel de latin à l'usage des grands débutants, Bruxelles, 20122, 272 p. (Langues et cultures anciennes, 18).
- A. MEURANT-A.-M. BOXUS, « Ad honorem per ardorem ». Exercices de latin à l'usage des grands débutants, Bruxelles, 20122, 256 p. (Langues et cultures anciennes, 19).
- M. LAVENCY-A.-M. BOXUS, Clavis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 20074, 254 p. (Collection Lavency).
- C. MEYERSON-DETHOOR-G. SCHOUPPE, Manuel de vocabulaire et dictionnaire latin, Bruxelles, 19974, 236 p. (Collection Lavency).
Faculté ou entité
en charge
en charge
FIAL
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Bachelier en histoire
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques
Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes
Bachelier en sciences religieuses
Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie
Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
Mineure en études médiévales
Mineure en Antiquité : Égypte, Orient, Grèce, Rome