Language, Culture and Translation - Italian

llsti2150  2017-2018  Louvain-la-Neuve

Language, Culture and Translation - Italian
4 credits
30.0 h + 30.0 h
Q2
Teacher(s)
Béghin Laurent coordinator; Stevanato Tiziana;
Language
Italian
Prerequisites
For allophone students with a competency level of B2 in both French and Italian
Content
The course is organized around two axes, one historical, the other more linguistic . The first will consist of an overview of Italian history from the early Middle Ages to the present day. It will focus in particular on literary and artistic aspects of the studied periods. The second has two components: diachronic ( history of the Italian language) and synchronic ( comparative stylistics ) .
 
Teaching methods
Lectures
Evaluation methods
Oral examination on both the issues of the lectures and on a topic chosen by the student in connection with the content of the lessons.
Other information
/
Online resources
www.accademiadellacrusca.it
Bibliography
Serge BERNSTEIN, Pierre MILZA, L'Italie contemporaine. Des nationalistes aux Européens, Parigi, Armand Colin, 1973, 422 p.

Peter BRAND, Lino PERTILE, The Cambridge History of Italian Literature, Cambridge, Cambridge University Press, 1996

Paolo D'ACHILLE, L'italiano contemporaneo, Il Mulino, 2003.

Ugo DOTTI, Storia della letteratura italiana, Firenze, Carocci, 2007.

Pierre INTRAVAIA, Pierre SCAVÉE, Traité de stylistique comparée. Analyse comparative de l'italien et du français, Didier, 1979.

Sergio LUBELLO, Lezioni d'italiano, Il Mulino, 2014.

Claudio MARAZZINI, La storia della lingua italiana attraverso i testi, Il Mulino, 2006.

Pierre MILZA, Histoire de l'Italie des origines à nos jours, Parigi, Fayard, 2005.

Lucio VILLARI, Bella e perduta. L'Italia del Risorgimento, Bari, Laterza, 2012 (1a ed. 2009), 345 p. (Economica Laterza, 595).
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Translation