Literary Translation Workshop - Turkish

ltrad2770  2017-2018  Louvain-la-Neuve

Literary Translation Workshop - Turkish
5 credits
15.0 h + 15.0 h
Q2

  This learning unit is not being organized during year 2017-2018.

Language
French
Content
Translation from Turkish into French of excerpts (varying in length) representative of works by Turkish writers of the Republican era, symbolizing the literary movement they belong to, including, for instance:
- 1980-2015: Buket Uzuner, Murathan Mungan, Orhan Pamuk, Ahmet Ümit
- 1940-1980: Aziz Nesin, Sevgi Soysal, Orhan Kemal, Sabahattin Ali, Orhan Veli Kan'k
- 1923-1940: Halide Edip Ad'var, Yahya Kemal Beyatl'
Balanced mix of literary genres (novels - fiction, historic, crime -, poetry, short stories - including humorous).
Teaching methods
Personal tutorial work, face-to-face
Evaluation methods
At the end of the four-month period, students will be assigned some written translation work four weeks before the deadline, to be determined some time in January (Q1)/June (Q2)/August-September (2nd exam period), as the case may be.
Other information
/
Online resources
/
Bibliography
/
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Translation