This biannual learning unit is being organized in 2017-2018
Alternating with LGLOR2654, this course deals with Armenian texts which were either produced in this language , or were translated from Greek into Armenian. Particular attention is also paid to the study of manuscripts, to palaeography and the technique of edition of critical texts. Through the study and commentary of selected texts, the history and culture of Armenia are also studied.
To this course are added 7,5 hours of exercises, which correspond to the personal preparation by the student of the Armenian texts analysed during the lectures.
At the end of this learning unit, the student is able to :
At the end of this course, the student will be able to read, translated and analyse ancient and medieval Armenian texts of advanced difficulty. He will have mastered the various working tools, and will also be able to carry out a personal research on Armenian texts and language.
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
This course is conceived as an introduction to research, and requires a certain amount of preparation by the student.
- A. Meillet, Altarmenisches Elementarbuch, rééd. anast., Heidelberg, 1980.
- H. Fähnrich, Grammatik der altgeorgischen Sprache, Hambourg, 1994.
- J. Molitor, Glossarium ibericum (C.S.C.O., 228, 237, 243, 265, 373; Subsidia, 20, 21, 23, 25, 49), Louvain, 1962-1976.
Les textes et matériaux sont fournis par l'enseignant.