The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
This course, to be taken in parallel with LGLOR 1143, deals with the following themes:
1. The nominal morphology (nouns, adjectives and pronouns);
2. The verbal morphology (tenses, moods and voices of the five conjugations, deponent and irregular verbs);
3. A core vocabulary of 2000 words, from Latin into French and from French into Latin (with at least two levels of translation);
4. An initiation into the techniques of literary translation.
At the end of this learning unit, the student is able to :
At the end of this course, the student will have mastered nominal and verbal morphology of classical Latin.
In order to achieve this goal, he will have acquired a core vocabulary and the main rules of Latin phonology. He will be able to apply his skills to the translation of Latin texts of elementary or average difficulty.
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
The accent is essentially put on the following points :
1. knowledge in all its aspects of the five declensions of Latin nouns, as well as that of the two classes of Latin adjectives, relative and interrogative pronouns, personal pronouns, demonstrative adjectival pronouns, indefinite and personal, as well as numeric adjectives and corresponding adjectival pronouns;
2. Conjugation of verbs in all tenses and voices of the five conjugations as well as deponent and irregular verbs;
3. Identification of the principle rules of Latin syntax and the procedures of the construction of the morphology of nouns and conjugations in Latin;
4. Translation of Latin texts of the golden age of elementary and average level.
The marking is on a basis of 20 points of which:
- theoretical knowledge: 10 points
- exercises on vocabulary and morphology: 4 points
- written translation into Latin: 6 points
For the second registration,only the teorical knowledge and the written traduction into Latin will be assessed; the score from the exercises is retained.
Complete site grouping syllabus, electronic support for the course and arange of electronic material:
Grammar on-line A.-M. Boxus : http://bcs.fltr.ucl.ac.be/gramm/001.tabgram.html.
- Chr. Meyersoon, G. Dethoor, G. Schouppe, Index. Manuel de vocabulaire latin, Bruxelles, 4e éd., 1997.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999.