Français - Niveau autonome (C1) - "Stratégies de communication professionnelle"

lfran1505  2017-2018  Louvain-la-Neuve

Français - Niveau autonome (C1) - "Stratégies de communication professionnelle"
3 crédits
30.0 h
Q2
Enseignants
Masuy Françoise coordinateur;
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
Pour suivre ce cours, l'étudiant doit :
  • réussir le test de placement B2 avec minimum 16/20 (test organisé durant la première semaine de chaque quadrimestre)
  • OU avoir un certificat DALF C1 récent (maximum un an)
  • OU avoir réussi précédemment le cours général de niveau C1 LFRAN1501 avec minimum 10/20
  • OU avoir réussi précédemment le cours général de niveau B2 LFRAN1401 avec minimum 16/20.
Thèmes abordés
L'étudiant sera amené à
  • observer, comprendre et expérimenter plusieurs situations de communication orale ou écrite en contexte professionnel  sur la base de documents authentiques ou pseudo-authentiques (films, reportages, interviews de responsables d'entreprise)
  • produire 4 textes écrits appartenant à des genres de discours spécifiques au monde professionnel
  • présenter oralement un exposé structuré de type professionnel
  • passer ou faire passer un entretien de recrutement
  • participer à une négociation orale en assumant différent rôles
  • gérer des situations de communication problématiques
  • expérimenter des situations de travail collaboratif à distance via la plateforme d'apprentissage Moodle
  • exercer le vocabulaire relatif au monde professionnel
  • compléter progressivement leurt profil communicationnel
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1

Au terme de ce cours à objectif C1, l'étudiant doit être capable de :

  • comprendre sans trop de difficulté les discours oraux et écrits spécifiques au contexte professionnel belge francophone et français ;
  • mettre en oeuvre, dans ce type de discours, les stratégies de communication les mieux adaptées au contexte ;
  • rédiger des écrits de type professionnel (courriel, rapport, lettre de plainte, CV) en adoptant un ton juste, en utilisant des phrases complexes et un vocabulaire spécifique ;
  • s'exprimer sans grande tension et avec précision dans des situations de communication orale professionnelle (présentation orale, entretien de recrutement, négociation, participation à une réunion) et faire face à des situations imprévues ;
  • maitriser un vocabulaire spécifique au monde professionnel francophone ;
  • formuler de manière précise certains de ses atouts et certaines de ses faiblesses communicationnels à l¿oral en situation professionnelle ;
  • utiliser efficacement les outils de travail collaboratif à distance (courriels, forums, plateforme web).
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Les situations de communication orales et les écrits professionnels sont analysées sur la base de documents authentiques et semi-authentiques (extraits de reportages et de films de fiction présentant le monde de l'entreprise, interviews de professionnels, présentations de professionnels de la communication).
Des exercices réguliers en classe et sur la plateforme d'apprentissage visent à pratiquer et à accroître les compétences orales spécifiques aux situations professionnelles analysées au cours, et à enrichir le vocabulaire spécifique.
Les étudiants réalisent un projet de groupe conduisant à une présentation orale. Les différentes étapes du projet sont encadrées à distance par l'enseignante.
Chaque production orale et écrite fait l'objet d'une évaluation formative ou certificative, en fonction de critères connus à l'avance.

NB : La grammaire et la conjugaison ne seront pas enseignées ni exercées en tant que telles dans le cadre du cours. Celles-ci seront cependant évaluées dans les productions écrites et orales. Les étudiants sont supposés travailler ces compétences par eux-mêmes et avoir recours aux dictionnaires et grammaires pour s'auto-corriger.
Méthodes d'enseignement
Le cours alterne des temps de formation à distance et des séances de deux heures de cours en présentiel. Les modules de formation à distance demandent entre 2 et 4 heures de travail individuel.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
L'étudiant sera évalué sur la base de son travail pendant le cours  et lors de l'examen.

Evaluation continue : 10 % :
  • Participation active à au moins 75 % des séances de cours en présentiel
  • Suivi actif et régulier de la formation en ligne (exercices en ligne, forums)
Travaux écrits : 30 %

Examen : 60 % :
  • Test de vocabulaire
  • Fiche de profil communicationnel
  • Examen oral : participation à une négociation orale
  • Examen écrit : réalisation d'un rapport professionnel
Ressources
en ligne
http://moodle.uclouvain.be
Bibliographie
  • Notes de cours distribuées en classe
  • Plateforme Moodle
  • Dictionnaire Le petit Robert
  • Grammaire progressive du français niveau avancé
Faculté ou entité
en charge
ILV


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en ingénieur de gestion

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation français langue étrangère

Master [120] en sciences de gestion