Explicaciones de textos literarios en español

LROM2840  2016-2017  Louvain-la-Neuve

Explicaciones de textos literarios en español
5.0 crédits
22.5 h
1q

Ce cours bisannuel est dispensé en 2014-2015, 2016-2017, ...

Enseignants
Fabry Geneviève;
Langue
d'enseignement
Espagnol
Prérequis

Notions d'herméneutique du texte poétique. Niveau B2 d'espagnol.

Thèmes abordés

Le cours consiste en une analyse approfondie de textes littéraires espagnols. Des informations de différents types (philologique, linguistique, contextuel, etc.) permettront aux étudiants d'approfondir leur compréhension des oeuvres considérées. Certaines considérations théoriques et méthodologiques, ainsi que l'usage critique de la littéraire secondaire sur les oeuvres étudiées permettront aux étudiants de produire leur propre lecture et interprétation.

Acquis
d'apprentissage

Au terme de l'activité de formation, l'étudiant sera capable de développer une interprétation textuellement, méthodologiquement et théoriquement fondée, d'une ou plusieurs oeuvre(s) majeure(s) de la littérature espagnole, qui aura(ont) fait l'objet du cours. Il sera capable également d'élaborer une réflexion épistémologique à propos du corpus critique portant sur l'oeuvre considérée.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Présentation d'un travail personnel écrit.

Méthodes d'enseignement

Le cours consiste en une analyse précise et rigoureuse de textes de Thérèse d'Avila (1515-1582) et de Jean de la Croix (1542-1591), sur la base des recherches philologiques, historiques et littéraires les plus récentes.

Contenu

 

Après une brève contextualisation historico-littéraire, ces 'uvres seront envisagées sous trois angles principaux:
1) une analyse textuelle et philologique,
2) une approche herméneutique qui interroge le rapport de la critique littéraire contemporaine à la poésie mystique,
3) une analyse des traductions qui met en perspective l'histoire de la réception du texte.

Bibliographie

- Cántico espiritual y poesía completa, San Juan de la Cruz; edición, prólogo y notas de Paola Elia y María Jesús Mancho; con un estudio preliminar de Domingo Ynduráin, Barcelona, Crítica, 2002.

Oeuvres/ Thérèse d'Avila, Jean de la Croix ; édition publiée sous la direction de Jean Canavaggio, avec la collaboration de Claude Allaigre e.a.

Paris : Gallimard, 2012

Libro de la vida/ Teresa de Jesus; ed., introd. y notas de Otger Steggink Madrid: Castalia , 1986

- Articles critiques disponibles à la DUC

Autres infos

Support : Notes de cours et portefeuille de lectures.

Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale
5
-

Master [60] en langues et lettres modernes, orientation générale
5
-

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
5
-

Master [60] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
5
-

Certificat universitaire en littérature
5
-