Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > anglais

LINTP2512  2016-2017  Louvain-la-Neuve

Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > anglais
3.0 crédits
0.0 h + 30.0 h
1q

Enseignants
Frogneux Cécile (coordinateur); SOMEBODY;
Langue
d'enseignement
Français
Ressources
en ligne

Enregistrements vidéo de différents sites, notamment :

- Canal u.tv

- Rattrapages-actu.fr

Prérequis

Maîtrise de l'allemand à un niveau C2.

Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Thèmes abordés

Questions générales d'actualité et de société.

Acquis
d'apprentissage

Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme

Eu égard au référentiel d'AA du Master en interprétation, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants : 1.5, 6.1, 6.3, 8.6

 

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :

-          rendre en anglais le message exprimé en français en s'exprimant de manière correcte, structurée, neutre, selon les conventions de communication spécifiques au contexte et en adaptant sa communication au public visé et aux intentions poursuivies par l'orateur ;

-          actualiser ses connaissances linguistiques en anglais ;

-          s'adapter aux besoins des consommateurs, sans trahir le discours original et son contexte ;

faire preuve de concentration, de persévérance, de maîtrise de soi, en particulier dans les situations de stress.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Evaluation continue et examen.

Méthodes d'enseignement

Ateliers interactifs axés sur les différentes compétences requises pour l'interprétation consécutive retour.

Contenu

Les aspects suivants sont traités :

- exercices de mémorisation

- prise de notes

- stylistique de l'anglais

- restitution orale

Bibliographie

/

Autres infos

Les discours interprétés deviennent progressivement plus longs, plus complexes, plus difficiles à interpréter et les critères de qualité appliqués à l'anglais sont de plus en plus exigeants à mesure que le cours avance.

Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en interprétation