d'enseignement
Maitriser le niveau B2 décrit par le Cadre européen commun de référence du Conseil de l'Europe.
L'humour et le cinéma sont les deux axes autour desquels se joue l'apprentissage de la langue française et de ses variétés. A travers ces thématiques, l'étudiant fait des allers-retours entre la culture francophone et les autres cultures. Des liens sont régulièrement établis avec la littérature, la chanson, la presse. Le tout est prétexte à l'étude du vocabulaire, dans toutes ses nuances et sa précision ainsi qu'à l'apprentissage des figures de style et des jeux de mots.
Grammaire
La phrase complexe, l'ensemble des temps verbaux, les degrés d'intensité, les préfixes et suffixes, les figures de style, les registres de langue, l'expression de la cause, de la conséquence, de l'hypothèse, de la concession, de l'opposition sont au programme de ce cours, ainsi que les variétés linguistiques du français en francophonie.
d'apprentissage
Au terme de ce cours, l'étudiant doit être capable...
En compréhension orale
- de comprendre un long discours même peu structuré et de comprendre sans effort les émissions de télévision et les films.
En compréhension écrite
- de comprendre des textes longs et complexes, ainsi que des articles spécialisés.
En production orale
- de présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, de structurer sa présentation et de terminer de façon appropriée.
- d'exprimer ses opinions avec précision et aisance dans une conversation avec des natifs.
En production écrite
- de s'exprimer par écrit de façon structurée en développant son point de vue et d'écrire un essai ou un rapport.
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
des acquis des étudiants
Pendant le quadrimestre
Les productions écrites, les présentations orales et le test de langue de mi-parcours comptent pour 40% de l'évaluation finale.
L'examen (60% de l'évaluation finale)
-
Ecrit :
3 documents à écouter (QCM),
1 document de 1500 à 2000 mots à lire (QCM),
1 texte (exposer et défendre un point de vue) à écrire. - Oral : exposé oral clair et bien structuré sur la comparaison entre un roman et son adaptation au cinéma (expression de son point de vue avec justifications, exemples pertinents et en transmettant des nuances fines.
Dans ce cours, l'étudiant va tour à tour écouter, lire, apprendre du vocabulaire, réviser la grammaire, faire des présentations et débattre. Il sera amené à écrire divers textes au cours des semaines :
- une critique de film
- une fiche de lecture à partir d'un livre francophone choisi dans la liste proposée par le professeur.
Et, au choix,
- une synthèse de documents
- une carte blanche
- un compte-rendu de conférence
Certains projets seront préparés en équipes pluridisciplinaires et multiculturelles d'étudiants.
Dans ce cours, Il est demandé à l'étudiant de participer de façon active par des interventions régulières et des prises de position par rapport aux thèmes abordés au cours. L'objectif est de développer chez lui la capacité à comprendre et à produire des textes complexes dans des domaines de spécialité et à pouvoir appréhender ce qui résiste le plus à la compréhension d'un allophone, l'humour.
Des outils seront mis à la disposition de l'étudiant, notamment des techniques issues de l'univers théâtral, afin qu'il avance avec confiance et sécurité dans son apprentissage subtil et nuancé de la langue.
Le syllabus, la plateforme moodle et la grammaire progressive du français (niveau perfectionnement).
Ce cours correspond au niveau C1 du Cadre européen commun de référence.
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
d'apprentissage