<- Archives UCL - Programme d'études ->



In-depth study of Shakespeare's drama [ LGERM2722 ]


5.0 crédits ECTS  22.5 h   1q 

Teacher(s) Latre Guido ;
Language English
Place
of the course
Louvain-la-Neuve
Prerequisites

/

Main themes

- Post-renaissance literatures in English.

- Multilingualism and translation.

- Textual representations of linguistic and cultural otherness.

Aims

Students having completed all course requirements

- will have an advanced understanding of the multiple connections between language, dialect, nation and other social structures, as well as of the ways in which such links are represented in a range of English literary texts (including their translations or film adaptations) ;
- will master the terminology and the concepts - borrowed mainly from narratology, translation studies, sociolinguistics and postcolonial studies - needed for a critical discussion of the above-mentioned phenomena ;
- will have deepened their analytical skills as well as their understanding of the history of the various Anglophone literatures in a world that is increasingly characterised by mobility, globalisation and interculturality counterbalancing the forces of nationalist ideologies ;
- will also have honed their linguistic skills.

Students must be able to formulate their analyses in adequate English, showing a degree of proficiency that is worthy of a Master's degree.

Evaluation methods

Written exam, including extracts for discussion that have not been dealt with explicitly in the classroom.

Teaching methods

Formal lectures, making use of slides and extracts from DVDs.

Content

This course approaches Shakespeare mainly from a historical and philological perspective. Was Shakespeare a creator and defender of the Tudor myth and its establishment of a strong central authority and social stability? Or did he sympathize with the rebel? How does he use and transform medieval and renaissance stage traditions, and create his own? What has been the response to his drama since his death in 1616? For students who can read Dutch, there will be a special session on Tom Lanoye's adaptation entitled Hamlet versus Hamlet (2014), and an alternative session on other readings and adaptations, for those who cannot.

Bibliography
  •  King Lear in the Norton Anthology.
  •  Hamlet, Othello and A Midsummer Night's Dream in The Oxford World"s Classics editions.
Other information

/

Cycle et année
d'étude
> Master [60] in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English
> Certificat universitaire en littérature
> Master [60] in Modern Languages and Literatures : General
> Master [120] in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English
> Master [120] in Modern Languages and Literatures : General
Faculty or entity
in charge
> LMOD


<<< Page précédente