<- Archives UCL - Programme d'études ->



Mondelinge taalvaardigheid Nederlands: luister- en spreekvaardigheid [ LGERM1131 ]


4.0 crédits ECTS  15.0 h + 15.0 h   2q 

Enseignant(s) Jonkers Sara ;
Langue
d'enseignement:
Néerlandais
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Préalables

Ce cours présuppose que l'on ait suivi avec fruit FLTR 1730.

Thèmes abordés

1. vocabulaire de base : par divers procédés, fixation lexicale, avec une attention particulière accordée aux processus de composition et dérivation;*
2. applications grammaticales : fixation du savoir grammatical (points de vue morphologique, syntaxique et sémantique);
3. expression orale et compréhension à l'audition : exercices visant à améliorer un savoir-faire oral (prononciation, intonation, accentuation) ainsi qu'un savoir-faire communicatif. Des exercices systématiques sont organisés en laboratoire de langue (30 heures en séries).

Acquis
d'apprentissage

Acquérir une compétence de communication de niveau intermédiaire supérieur dans deux aptitudes : la compréhension à l'audition et l'expression orale (tant individuelle qu'interactive).

Au terme de ce cours, l'étudiant pourra :
- Comprendre et participer avec succès à une conversation improvisée (par ex. avec un locuteur natif) sur (i) un sujet de la vie de tous les jours ou (ii) dont on parle dans les medias ;
- s'impliquer dans une discussion sur un sujet avec lequel il a été familiarisé : il comprend les arguments utilisés, il sait les synthétiser et exprimer sa position personnelle ;
- suivre sans difficultés des informations factuelles présentées (par ex.) à la radio ou à la télévision ; il sait les résumer et/ou les exposer.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

L'évaluation certificative comprendra trois parties, conformément aux objectifs poursuivis et traitera des mêmes thèmes que ceux qui auront été abordés (utilisation convergente de l'acquis) :
- l' évaluation de la compréhension à l'audition (analytique et globale) : 20% des points
- l'évaluation de l'expression orale (individuelle et interactive) : 60 % des points
- la connaissance du code (vocabulaire spécifique des media) : 20 % des points.

Méthodes d'enseignement

- cours (1h/sem) : discussion des thèmes divers, par le biais du matériel authentique (articles de presse et enregistrements sonores). Analyse des caractéristiques (style, structure, contenu, vocabulaire, ') des diverses sortes d'interactions (présentations, débats, interviews, etc.)

- exercices de compréhension sur la base d'enregistrements de textes authentiques (1h/sem) et exercices de conversations sur la base des documents authentiques (2h/sem, par groupe de 15 à 20 étudiants).

Ces séances de conversation donneront également lieu à des exercices spécifiques visant à améliorer la fluidité de l'expression orale, la correction phonétique et l'accentuation.

 

Contenu

Les thèmes abordés dans ce cours sont présents principalement dans les media et traitent e.a. de la vie sociale, politique, sportive, culturelle (au sens large) ou événementielle.

 

Autres infos

Encadrement : La coordination de ce cours est confiée à un académique, membre du département GERM ; il sera secondé pour les exercices par un assistant, qui participera aussi à l'évaluation certificative.

 

Cycle et année
d'étude
> Année d'études préparatoire au master en communication multilingue
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
> Bachelier en information et communication
> Bachelier en philosophie
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Bachelier en histoire
> Certificat universitaire en langues et littératures germaniques
Faculté ou entité
en charge
> LMOD


<<< Page précédente