<- Archives UCL - Programme d'études ->



Approche comparée des littératures européennes [ LFIAL1130 ]


3.0 crédits ECTS  30.0 h   1q 

Enseignant(s) Latre Guido ; Deproost Paul ; Roland Hubert ; Durante Erica (coordinateur) ;
Langue
d'enseignement:
Français
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Ressources
en ligne

/

Préalables

Aucun.

Thèmes abordés

Dans ce cours, seront abordés, selon une structure chronologique allant de l'Antiquité au XXIe siècle, des époques, des auteurs et des textes exemplaires des littératures européennes, sans différence de langue, de provenance géographique ou de genre.

Les spécificités historiographiques, les liens de continuité comme les divergences qui caractérisent les diverses traditions littéraires européennes seront étudiés à travers des questions transversales, des comparaisons, et des lectures commentées de textes. Des renvois entre la littérature et les autres savoirs seront également établis au fil de l'enseignement, en fonction des contenus progressivement abordés.

Acquis
d'apprentissage

1. En termes de savoirs :

  • Maîtriser un socle de connaissances fondamentales au moyen d'une chronologie commune aux différentes disciplines enseignées (archéologie, histoire, histoire de l'art, littérature), en vue de renforcer sa culture générale pour suivre les formations spécialisées proposées par la Faculté ;
  • Comprendre et appliquer les concepts, les méthodes et pratiques d'analyse spécifiques aux études littéraires .

2. En termes de savoir-faire :

  • Etablir des liens à l'intérieur de la discipline et entre les différentes disciplines du quadrimestre commun, en recourant aux approches multiples que proposent les équipes de professeurs et le moniteur ;
  • Gérer de manière pertinente et efficace les différents dispositifs et outils de travail mis à sa disposition par les enseignants et le moniteur, en vue de rendre son apprentissage plus performant et de favoriser sa réussite.

 

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
L'évaluation de ce cours comporte 3 épreuves :
  1. un QCM portant sur le contenu des exposés magistraux des professeurs Erica Durante et Hubert Roland, ainsi que sur 4 des 5 lectures obligatoires (toutes sauf Hamlet de W. Shakespeare, voir point 3) ;
  2. une question ouverte sur le contenu du cours magistral du professeur Paul-Augustin Deproost ;
  3. une question ouverte sur le contenu du cours magistral du professeur Guido Latré et sur Hamlet de W. Shakespeare 
Méthodes d'enseignement

Le cours est assuré par une équipe enseignante actuellement constituée de quatre professeurs provenant de disciplines différentes, qui sont la philologie classique (Prof. Paul-Augustin Deproost), la littérature générale et comparée (prof. Erica Durante), la littérature anglaise (prof. Guido Latré), la littérature allemande (prof. Hubert Roland). Cette diversité dans la constitution de l'équipe pédagogique permettra aux étudiants de se familiariser avec des approches différentes des études littéraires.
Selon une structure chronologique allant de l'Antiquité au XXe siècle, et en fonction de ses domaines de spécialité, chaque enseignant prendra en charge une époque particulière des littératures européennes, suivant des modalités d'enseignement et d'évaluation propres, éventuellement différentes de celles mises en place par les autres co-titulaires du cours.
A l'intérieur de ce panorama général des littératures européennes, les professeurs de l'équipe enseignante ont choisi d'attirer l'attention des étudiants sur des oeuvres tenues pour fondatrices des lettres européennes. Pour ce faire, ils ont rendu obligatoire la lecture de cinq textes littéraires, représentatifs de genres, d'époques, de langues et de cultures différents. Les quatre professeurs de l'équipe enseignante consacreront une partie de leurs séances de cours au commentaire de ces lectures. Ils attendent cependant des étudiants que ceux-ci complètent ce commentaire par une maîtrise parfaite du contenu des différentes oeuvres, aussi en vue de répondre aux questions posées à l'examen.

Contenu

Ce cours se veut d'abord le lieu d'une ouverture large aux littératures européennes, tant en termes textuels et temporels qu'en termes des méthodes de l'analyse littéraire. Par là, il vise à donner une vision globale de l'évolution historique des littératures européennes, en abordant les auteurs, oeuvres et courants jugés incontournables pour la poursuite d'un cursus en Philosophie, Arts et Lettres, et, plus largement, pour la culture générale de tout étudiant.

Pendant ce cours, les étudiants seront amenés à découvrir différentes approches des textes littéraires, dont la méthode comparatiste, appliquées aux auteurs et oeuvres majeurs des littératures européennes, sans distinction de langue et d'époque. Ce parcours complexe et articulé s'étendra des origines de la culture occidentale (la Bible et les littératures grecques et latines) au XXe siècle, en passant par la tradition médiévale et humaniste, par la Renaissance artistique et littéraire, par l'âge baroque, le Siècle des Lumières et le XIXe siècle européen. Des approfondissements sur des auteurs particuliers ou sur des lectures comparées de textes constitueront également la matière du cours.

Bibliographie

Lectures obligatoires (2014-2015) :
1) Virgile, Enéide, traduction du latin et édition par Jacques Perret, Paris, Gallimard, 1991 (Folio classique, n° 2225), 512 p.

2) Tristan et Iseut (Les poèmes français, La saga norroise), édition et traduction par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Le Livre de Poche, 1989 (Lettres Gothiques), 640 p.

3) SHAKESPEARE William, Hamlet, traduit de l'anglais par Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, 2005 (Folioplus classiques, n° 54), 304 p.

3) SHAKESPEARE William, The Oxford Shakespeare. Hamlet, édition par G. R. Hibbard, Oxford, Oxford University Press, 2008 (Oxford World's Classics), 416 p.

N.B. : pour cette référence, les étudiants ont le choix entre la lecture du texte en langue originale, la lecture du texte en traduction française ou la lecture du texte en langue originale et en traduction française.

4) DOSTOÏEVSKI Fédor, Crime et châtiment, traduit du russe par Pierre Pascal, Paris, Flammarion, 2011 (GF ' Littérature classique), 720 p.

5) CESAIRE Aimé, Cahier d'un retour au pays natal, Paris, Présence africaine éditions, 2000 (Poésie), 92 p.

Autres infos

/

Cycle et année
d'étude
> Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
> Bachelier en information et communication
> Bachelier en philosophie
> Bachelier en sciences pharmaceutiques
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques
> Bachelier en sciences informatiques
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en sciences économiques et de gestion
> Bachelier en sciences de la motricité, orientation générale
> Bachelier en sciences humaines et sociales
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Bachelier en sociologie et anthropologie
> Bachelier en sciences politiques, orientation générale
> Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Bachelier en sciences mathématiques
> Bachelier en histoire
> Bachelier en sciences biomédicales
> Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation ingénieur civil
> Bachelier en sciences religieuses
> Année d'études préparatoire au master en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Certificat universitaire en littérature
> Année d'études préparatoire au master en arts du spectacle
> Année d'études préparatoire au master en sciences et technologies de l'information et de la communication
Faculté ou entité
en charge
> FIAL


<<< Page précédente