Espagnol niveau élémentaire [ LESPA1100 ]
9.0 crédits ECTS
90.0 h
1+2q
Enseignant(s) |
Vallejo Villamor Carmen (supplée Baeza Varela Isabel) ;
Baeza Varela Isabel ;
|
Langue d'enseignement: |
Espagnol
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Préalables |
N'avoir aucune connaissance en espagnol ou avoir un niveau inférieur à A2.
|
Thèmes abordés |
L'objet du cours est le développement de la compétence communicative de l'étudiant en espagnol général et la sensibilisation aux cultures des pays hispanophones.
Les contextes de communication ainsi que les sujets sont liés à la vie quotidienne : loisirs, voyages, habitation, invitations, famille et amis, études, projets futurs, etc.
|
Acquis d'apprentissage |
Au terme des cours l'étudiant devra pouvoir :
- lire des textes brefs relatifs à la vie quotidienne (lettre personnelle, etc.), trouver des informations concrètes dans des documents courants (annonces, etc.) et comprendre l'essentiel de textes descriptifs ou narratifs simples ;
- saisir des informations clés dans des messages oraux brefs relatifs à la vie quotidienne et comprendre suffisamment pour être capable de réagir dans des interactions orales simples et directes à condition que la diction soit claire et le débit pas trop rapide ;
- parler de soi-même et de l'environnement proche et communiquer lors de tâches simples et courantes n'exigeant qu'un échange bref et direct ;
- écrire des documents brefs et courants (une carte postale, etc.) ;
- prononcer les sons de l'espagnol et maîtriser le vocabulaire et les principaux contenus de la grammaire de base.
|
Modes d'évaluation des acquis des étudiants |
Evaluation continue (plusieurs tests écrits et un test oral proposés toute au long de l'année).
|
Méthodes d'enseignement |
Le cours suit la méthode communicative.
|
Contenu |
En termes de niveau, l'étudiant doit atteindre le niveau A2+ du Cadre européen commun de référence pour les langues pour la compréhension à la lecture et à l'audition et le niveau A2 pour l'expression orale et écrite.
Le cours est axé sur la communication et utilise une méthode à mi-chemin entre la méthode communicative et la nocionelle-fonctionelle. Donc, les éléments du code ne s'acquièrent pas par l'étude de listes de vocabulaire ou d'approches exclusivement structurelles de la grammaire. Ces éléments sont incorporés dans des contextes significatifs, groupés selon des contenus fonctionnels (donner et demander des données personnelles, parler des actions habituelles, du temps libre et des goûts, décrire une ville, suggérer des activités, etc.), et puis ils sont pratiqués avec des exercices requérant le développement d'une compétence communicative intégrale.
Les matériaux didactiques incluent des cadres grammaticaux très élaborés et des exercices de fixation propres à la méthode structurelle, mais la typologie d'exercices et les matériaux de base sont très hétérogènes : des chansons, des jeux, des jeux de rôle, des textes authentiques ou adaptés, des publicités, etc.
|
Bibliographie |
Support
Español 1 : syllabus utilisé aux cours et conçu par le professeur à partir une bibliographie très actuelle et selon les dernières méthodes pour l'enseignement des langues étrangères.
Références :
Español 1. Ejercicios complementarios : cahier avec de nombreux exercices complémentaires et leur correction. Les exercices suivent pas à pas le syllabus employé au cours et ils exploitent rigoureusement les contenus de toutes les unités de la méthode.
|
Autres infos |
/
|
Cycle et année d'étude |
> Année d'études préparatoire au master en études européennes
> Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation ingénieur civil architecte
> Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation ingénieur civil
|
Faculté ou entité en charge |
> ILV
|
<<< Page précédente
|