<- Archives UCL - Programme d'études ->



Communication interactive néerlandaise - niveau avancé [ LNEER2422 ]


3.0 crédits ECTS  30.0 h   1+2q 

Enseignant(s) Schrijvers Lutgarde ;
Langue
d'enseignement:
Néerlandais
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Préalables

Ce cours est de niveau approfondi et suppose donc une bonne maîtrise productive de la grammaire et du vocabulaire de base ainsi que la maîtrise des aptitudes langagières aux niveaux décrits pour le cours LNEER1822 de BAC 1

Thèmes abordés

Le cours est axé sur la pratique de la communication interactive. Les activités proposées viseront à développer les techniques de communication propres au milieu professionnel tout en perfectionnant la maîtrise du code (vocabulaire général et spécifique, grammaire) nécessaires à la mise en pratique de ces techniques.

Acquis
d'apprentissage

L'objectif du cours consiste à former l'étudiant à la communication interactive en langue néerlandaise, afin de contribuer à le rendre opérationnel dans le contexte socioprofessionnel où il est appelé à s'insérer.

Compréhension à l'audition : B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » : Peut réellement suivre une discussion animée entre locuteurs natifs. Peut comprendre une langue standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l'utilisation d'expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre.

Compréhension à la lecture : B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » : Peut lire avec un grand degré d'autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant les références convenables de manière sélective. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions peu fréquentes.

Expression orale : B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » : Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comporte de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et inconvénients de différentes possibilités.

Expression écrite : A2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » : Peut écrire une série d'expressions et de phrases simples reliées par des connecteurs simples. Peut faire par écrit une description brève et élémentaire d'un évènement, d'activités liées au domaine d'étude ou d'expériences personnelles.

Code Vocabulaire : consolidation du vocabulaire juridique (+/-1000 mots). Grammaire : perfectionnement de la maîtrise des stuctures spécifiques du néerlandais. L'utilisation du code est vue dans une perspective communicative mais la correction est une condition nécessaire pour la réussite.

Culture : au niveau de toutes les aptitudes précitées : sensibiliser les étudiants à la culture flamande et néerlandaise.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
  • Evaluation continue tenant compte du travail et de la participation active, de la présentation et de l'un ou l'autre test (oral ou écrit) effectué au cours
  • Examen oral sur la base d'un dossier composé d'articles de journaux et des synthèses distribuées au cours lors des présentations de cas juridiques.
Contenu

Le cours est axé sur la pratique de la communication interactive. Les activités proposées simuleront des situations réelles faisant appel à l'expression orale. Ces activités seront de deux types :

  1. présentation et activation des fonctions langagières plus directement liées à la vie professionnelle (aptitudes sociales, participation à et organisation/direction de réunion, négociation, entretien d'embauche, communication téléphonique, rédaction de courrier "formel" :mémorandum, e-mail, ...)
  2. activités interactives en rapport avec les études :
  • Activités interactives autour des Droits de l'Homme, de la création d'une asbl, des différents métiers concernés par les études de droit, '
  • Présentation par l'étudiant d'un sujet en rapport avec le domaine juridique suivie d'une partie interactive.

Toutes ces activités requièrent un travail de préparation de la part de l'étudiant à qui il est également demandé de se prendre en charge pour parfaire ses connaissances linguistiques (étude de vocabulaire, révision de points de grammaire, ...). Les professeurs le conseilleront dans ce travail et le centre d'auto-apprentissage (y compris une salle multimédia) sera à sa disposition à l'ILV.

Bibliographie
  • Syllabus du cours : LNEER 2422 Nederlands. Interactieve communicatie
  • portefeuille de lecture avec listes de vocabulaire.
Autres infos

Encadrement:

  • Cours en groupes de 15 à 18 étudiants
  • L'enseignant est disponible pendant ses heures de réception et peut être contacté par courriel.
  • Guidance au Centre d'Auto-Apprentissage (C.A.A.) et à la salle multimédia
Cycle et année
d'étude
> Bachelier en droit
Faculté ou entité
en charge
> ILV


<<< Page précédente