Schriftelijke taalvaardigheid Nederlands: lees- en schrijfvaardiheid [ LGERM1132 ]
4.0 crédits ECTS
15.0 h + 15.0 h
2q
Enseignant(s) |
Colson Jean-Pierre ;
|
Langue d'enseignement: |
Néerlandais
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Ressources en ligne |
/
|
Préalables |
/
|
Thèmes abordés |
1. à partir de textes authentiques de genres et factures différents, initiation aux techniques de lecture (lecture extensive, intensive, skimming, scanning etc.).
2. exploitation écrite des textes : contraction, traduction, commentaire, analyse, etc. Ce cours vise à développer la compréhension à la lecture et l'expression écrite des étudiants de première année; les textes de support sont tous des textes dits "authentiques", choisis en fonction de critères fonctionnels, motivationnels et culturels au sens large. Les textes de la presse écrite sont (partiellement) traduits, les textes littéraires ("Korte verhalen") sont analysés. Tant les premiers que les seconds peuvent déboucher sur une exploitation écrite.
|
Acquis d'apprentissage |
Acquérir une compétence de niveau intermédiaire supérieur dans deux aptitudes : la compréhension à la lecture et l'expression écrite.
Au terme de ce cours, l'étudiant pourra :
- Comprendre le contenu de textes authentiques récents assez complexes (traitant de sujets concrets ou abstraits) choisis dans l'actualité au sens large (politique, économique, sportive, scientifique , culturelle ou littéraire).
- Décoder l'information lexicale, grammaticale, phraséologique, stylistique et pragmatique relative à ces textes.
- Répondre à des questions de compréhension relatives au contenu des textes précités.
- retravailler l'information contenue dans les textes (résumés, compte-rendus, etc.)
- produire de petits documents écrits clairs et structurés à caractère plutôt informel (lettres 'personnelles', e-mails, notes, etc.) en accordant une attention particulière au style, au code et au contenu
|
Modes d'évaluation des acquis des étudiants |
Examen écrit en juin.
|
Méthodes d'enseignement |
/
|
Contenu |
- 15h de cours dits 'magistraux' au cours desquels seront abordées : Les pistes théoriques permettant d'améliorer la lecture. La présentation de diverses techniques de lecture. Une introduction aux divers types d'écrits et à leurs particularités linguistiques respectives.
- 15h d'exercices où seront mises en pratique les diverses approches théoriques présentées. Le titulaire veillera à accorder une place équivalente à la compréhension à la lecture et à l'expression écrite.
- 20 h d'études et de travaux individuels, en particulier :
- Etude systématique et personnelle du vocabulaire contenu dans les documents vus au cours.
- Travail préliminaire de préparation des textes.
- Travail de rédaction de documents.
- Travail de remédiation et exercices complémentaires en auto-apprentissage.
- Mise à jour des notes et révision, mémorisation.
|
Bibliographie |
/
|
Autres infos |
Encadrement : La coordination de ce cours est confiée à un (ou deux ?) académique(s) membre(s) du département GERM, qui est (sont) secondé(s) pour les exercices par un assistant qui participera aussi à l'évaluation.
|
Cycle et année d'étude |
> Année d'études préparatoire au master en communication multilingue
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
> Bachelier en information et communication
> Bachelier en philosophie
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Bachelier en histoire
> Certificat universitaire en langues et littératures germaniques
|
Faculté ou entité en charge |
> LMOD
|
<<< Page précédente
|