Schriftliche Kompetenz der deutschen Sprache: Leseverstehen und schriftlicher Ausdruck [ LGERM1112 ]
4.0 crédits ECTS
15.0 h + 15.0 h
2q
Enseignant(s) |
Etienne Dany ;
|
Langue d'enseignement: |
Allemand
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Ressources en ligne |
/
|
Préalables |
/
|
Thèmes abordés |
1. à partir de textes authentiques de genres et factures différents, initiation aux techniques de lecture (lecture extensive, intensive, skimming, scanning etc.);
2. exploitation écrite des textes : contraction, traduction, commentaire, analyse, etc.
|
Acquis d'apprentissage |
Acquérir une compétence de niveau intermédiaire supérieur dans deux aptitudes : la compréhension à la lecture et l'expression écrite.
Au terme de ce cours, l'étudiant pourra :
- comprendre le contenu de textes authentiques récents assez complexes (traitant de sujets concrets ou abstraits) choisis dans l'actualité au sens large (politique, économique, sportive, scientifique, culturelle ou littéraire);
- décoder l'information lexicale, grammaticale, phraséologique, stylistique et pragmatique relative à ces textes;
- répondre à des questions de compréhension relatives au contenu des textes précités;
- retravailler l'information contenue dans les textes (résumés, compte-rendus, etc.);
- produire de petits documents écrits clairs et structurés à caractère plutôt informel (lettres 'personnelles', e-mails, notes, etc.) en accordant une attention particulière au style, au code et au contenu.
|
Modes d'évaluation des acquis des étudiants |
Evaluation : Examen écrit en juin.
|
Méthodes d'enseignement |
Encadrement : La coordination de ce cours est confiée à un (ou deux ?) académique(s) membre(s) du département GERM, qui est (sont) secondé(s) pour les exercices par un assistant qui participera aussi à l'évaluation.
|
Contenu |
- 15h de cours dits 'magistraux' au cours desquels seront abordées : Les pistes théoriques permettant d'améliorer la lecture. La présentation de diverses techniques de lecture. Une introduction aux divers types d'écrits et à leurs particularités linguistiques respectives.
- 15h d'exercices où seront mises en pratique les diverses approches théoriques présentées. Le titulaire veillera à accorder une place équivalente à la compréhension à la lecture et à l'expression écrite.
- 20 h d'études et de travaux individuels, en particulier :
- Etude systématique et personnelle du vocabulaire contenu dans les documents vus au cours.
- Travail préliminaire de préparation des textes. - Travail de rédaction de documents.
- Travail de remédiation et exercices complémentaires en auto-apprentissage.
- Mise à jour des notes et révision, mémorisation.
|
Bibliographie |
/
|
Autres infos |
/
|
Cycle et année d'étude |
> Année d'études préparatoire au master en communication multilingue
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
> Bachelier en information et communication
> Bachelier en philosophie
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Bachelier en histoire
> Bachelier en sciences religieuses
> Certificat universitaire en langues et littératures germaniques
|
Faculté ou entité en charge |
> LMOD
|
<<< Page précédente
|