Listening comprehension and specialised (business) English oral exercises
[ LANGL2710 ]
6.0 crédits ECTS
60.0 h
1+2q
Enseignant(s) |
Starrs Colleen ;
Knorr Sabrina (coordinateur) ;
|
Langue d'enseignement: |
Anglais
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Thèmes abordés |
Dans le laboratoire de langues, les étudiants travaillent sur une méthode vidéo (9 épisodes) traitant d' une fusion, ce qui mène à une série de thèmes comme les relations au sein d'une compagnie, des réunions, des négociations, les différences culturelles, etc.
Les étudiants travaillent également sur une autre série de documents vidéo, dont chaque document traite d'un thème spécifique lié à la vie de l'entreprise, tels que « la globalisation, « le leadership », etc.
Par ailleurs, une série de thèmes tels que les différentes fonctions au sein d'une entreprise, la création d'une entreprise, le « banking », l'import/export, la publicité, l'environnement (et le développement durable), etc. sont traités en classe (pas au laboratoire).
|
Acquis d'apprentissage |
Compétence orale et compréhension à l'audition dans un contexte spécialisé (anglais des affaires).
|
Contenu |
D'une part, l'étudiant améliore progressivement sa compréhension à l'audition par le travail vidéo et audio fait au laboratoire grâce à la quantité (une heure par semaine) et la qualité (variété : 3 sources de matière présentant des monologues, des dialogues, des registres formels et familiers, des accents et des contextes variés etc.) du matériel.
D'autre part, le cours vise l'amélioration de la production orale avec des exercices oraux variés : pour une grand part de la prononciation (sons, accentuation, intonation), de l'extension lexicale (vocabulaire, expressions spécialisées, expressions idiomatiques) et un peu de révision des structures grammaticales qui ne sont pas maîtrisées. La correction détaillée et répétitive du professeur garantit l'intégration. Ce cours n'étant pas un « cours de communication », l'accent est très fortement mis sur l'exactitude («accuracy»).
|
Autres infos |
Pré-requis:
Entre le niveau B1 et B2 du "Cadre européen commun de référence pour les langues".
Evaluation
1) Pendant l'année, les étudiants sont testés sur diverses parties qui compteront pour moitié dans la cote finale :
- symboles phonétiques,
- prononciation anglais général (Répétiteur),
- prononciation anglais des affaires (matériel vu au cours).
- test sur les fautes de grammaire et de vocabulaire les plus fréquentes (Répétiteur)
2) A la fin de l'année, l'examen qui est écrit et compte pour l'autre moitié de la cote finale- comprend:
- de la compréhension à l'audition (principalement),
- du vocabulaire,
- de la grammaire (peu).
Support:
Le support comprend une série de feuilles de matière (matériel pour la compréhension à l'audition et matériel de prononciation), un livre (compréhension à l'audition, textes, vocabulaire, grammaire), les fichiers du Répétiteur (ILV) concernant la prononciation et les fautes de grammaire et de vocabulaire les plus fréquentes ainsi que les exercices Multitest (ILV) contenant du vocabulaire des affaires.
L'enseignant utilise également deux séries vidéo ainsi que deux cassettes audio, que les étudiants ne possèdent pas : ce matériel est visionné et écouté en classe et l'étudiant y a accès en permanence au centre d'auto-apprentissage de l'ILV (CAA).
Encadrement:
L'enseignante est disponible pendant ses heures de réception et peut être contactée par e-mail.
|
Cycle et année d'étude |
> Master [120] en communication multilingue
|
Faculté ou entité en charge |
> ILV
|
<<< Page précédente
|