Chinois classique II [ LGLOR2675 ]
10.0 crédits ECTS
30.0 h + 30.0 h
Ce cours bisannuel est dispensé en 2011-2012, 2013-2014, ...
Langue d'enseignement: |
Français
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Thèmes abordés |
Ce cours avancé apprend à l'étudiant à traduire des textes composés en chinois classique et à les comprendre dans le cadre du contexte historique, philosophico-religieux, social et culturel de la Chine ancienne. On enseigne aussi aux étudiants le maniement des dictionnaires et des ouvrages de linguistique nécessaires à l'étude des sources en chinois classique.
|
Acquis d'apprentissage |
Être capable de traduire des textes composés en chinois classique et de les comprendre dans le cadre du contexte historique, philosophico-religieux, social et culturel de la Chine ancienne.
|
Contenu |
Au moyen d'extraits tirés des principaux textes philosophiques (confucianistes, taoistes, mohistes, légaux), historiques, bouddhiques (traduits du sanskrits) et poétiques de la Chine ancienne, les structures de base du chinois classique sont analysées en détail. Les textes sont replacés dans leur contexte historique, philosophico-religieux, social et culturel.
|
Autres infos |
Prérequis : connaissance élémentaire du chinois classique et moderne.
|
Cycle et année d'étude |
> Master [120] en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Master [60] en langues et littératures anciennes, orientation orientales
|
Faculté ou entité en charge |
> GLOR
|
<<< Page précédente