<- Archives UCL - Programme d'études ->



Littérature néerlandaise : étude approfondie d'un auteur de la littérature néerlandaise [ LGERM2836 ]


5.0 crédits ECTS  15.0 h   1q 

Enseignant(s) Vanasten Stéphanie ;
Langue
d'enseignement:
Néerlandais
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Préalables

Pré-requis : Introduction à la littérature néerlandaise et bonne maîtrise de la langue néerlandaise (niveau avancé supérieur, B2 + en termes du Cadre européen commun de référence).

Thèmes abordés

Etude approfondie d'un auteur qui a marqué la littérature néerlandaise. Lecture de la littérature secondaire afférente à l'auteur étudié. Analyse détaillée de textes littéraires de cet auteur.

Acquis
d'apprentissage

Le cours a pour objectif d'approfondir la connaissance de l'œuvre d'un auteur qui a marqué la littérature néerlandaise (Hugo Claus, Hella Haasse, Guido Gezelle, Hendrik Marsman, par exemple). Il s'agira de montrer comment l'œuvre de cet auteur s'inscrit dans son contexte historico-socio-culturel, quels sont ses liens avec d'autres littératures européennes et avec les autres arts. Cette approche se situe dans le prolongement des cours d'histoire littéraire et de civilisation enseignés pendant le BAC et s'appuie sur une formation en théorie littéraire. Elle vise à approfondir la culture littéraire des étudiants et à former des esprits critiques capables d'interpréter les textes en profondeur et dans leur juste contexte. Elle forme également à lire et à rédiger des travaux scientifiques dans le domaine étudié.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Evaluation continue (interventions orales, discussions, workshops). Evaluation finale sous forme d'un examen oral (présentation d'un travail écrit personnel au départ de la matière du cours).

Méthodes d'enseignement

Le cours vise un mode d’apprentissage dynamique, varié (supports multimédias) et, autant que possible, interactif.

Exposé introductif ex-cathedra ; lectures préparatoires d’articles scientifiques choisis et discussion critique ; analyse comparative et  approfondie des textes à l’étude; commentaire scientifique original de la part des participants.

Contenu

Ecrivains-traducteurs : le cas de Hugo Claus

Si l’écrivain belge d’expression néerlandaise Hugo Claus (1929-2008) a laissé uneoeuvre incontournable pour les lettres néerlandaises, l’on (re)découvre récemment son activité de traducteur.

Ce cours propose d’étudier, avec Hugo Claus, le cas particulier des écrivains-traducteurs dans les lettres néerlandaises. L’on examinera comment ces deux postures auctoriales, assumées différemment, génèrent des contrats de lecture différents et influent sur la construction de l’image d’auteur. A l’étude des textes, il s’agira de se demander si les exercices de traduction sont chez Claus par exemple si dissidents par rapport à l’oeuvre créatrice et ‘maternelle’. Car où se termine la tâche du traducteur et où commence le travail de l’écrivain ? Comment ces deux activités esthétiques de production de sens et de jeu sur la langue se comportent-elles l’une vis-à-vis de l’autre ? Quels enjeux la traduction met-elle au jour pour l’écriture créatrice ? Et que nous apprend-elle sur les choix et attitudes de lecture de Claus ?

Afin d’explorer ce que pourrait être une poétique de la traduction chez Claus, l’on prendra pour corpus d’étude des poèmes traduits par Claus du français  (Charles d’Orléans, Baudelaire, ainsi que le recueil Dichterbij paru en 2009 sous le nom (d’auteur) Hugo Claus). Le cours prétend à mettre en lumière, par le biais de la problématique de la traduction, une dynamique d'interaction culturelle qui sera abordée dans une perspective comparatiste.

Autres infos

Support : portefeuille de lectures, handouts, documents sur i-campus.

Cycle et année
d'étude
> Master [60] en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Master [60] en langues et littératures modernes, orientation générale
> Master [120] en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Master [120] en langues et littératures modernes, orientation générale
Faculté ou entité
en charge
> LMOD


<<< Page précédente