Auteur(s) : Christian WERNER (Sãa Paulo, Brésil)
Titre : Wives, Widows and Children: War Victims in Iliad Book II
Revue : L’Antiquité Classique
Volume : 77
Date : 2008
Pages : 1-17

Abstract:
This paper discusses the differences and similarities between three expressions that show up in Homer’s Iliad Book II: ἄλοχοι καὶ νήπια τέκνα (136), παῖδες νεαροὶ χῆραι τε γυναῖκες (289), and νήπια τέκνα (311). I submit that the first and third expressions have a connotative meaning that is determined by traditional epic themes. However, I argue that the second expression is linked to Andromakhe’s role in the Iliad, and the traditionality of its meaning cannot be asserted. The Iliad that results from my reading is a poem whose meaning depends on reconstructing the traditional knowledge present in its diction and shared by narrator and audience, but also presupposes the development of a particular plot – and consequently of particular phrases – designed by its monumental poet.

Résumé :
Épouses, veuves et enfants : les victimes de guerre au livre II de l’Iliade

L’article analyse les différences et les similitudes entre trois expressions qui apparaissent au livre II de l’Iliade : ἄλοχοι καὶ νήπια τέκνα (136), παῖδες νεαροὶ χῆραι τε γυναῖκες (289), et νήπια τέκνα (311). Je fais l’hypothèse que la première et la troisième formule ont un sens qui est déterminé par les thèmes épiques traditionnels. En revanche, la deuxième formule est liée au rôle d’Andromaque dans l’Iliade, et le caractère traditionnel de sa signification ne peut être affirmé. L’Iliade qui ressort de ma lecture est un poème dont le sens dépend de la réélabo¬ration du savoir traditionnel présent dans sa production et qui est partagée par le narrateur et l’auditoire. L’œuvre présuppose aussi le développement d’une intrigue particulière – et donc de phrases particulières – ciselée par son poète.