Auteur(s) : Christian
WERNER (Sãa Paulo, Brésil)
Titre : Wives, Widows and Children: War Victims in Iliad
Book II
Revue : L’Antiquité Classique
Volume : 77
Date : 2008
Pages : 1-17
Abstract:
This paper discusses the differences and similarities between three expressions
that show up in Homer’s Iliad Book II: ἄλοχοι
καὶ νήπια τέκνα
(136), παῖδες νεαροὶ
χῆραι τε γυναῖκες
(289), and νήπια τέκνα (311).
I submit that the first and third expressions have a connotative meaning that
is determined by traditional epic themes. However, I argue that the second expression
is linked to Andromakhe’s role in the Iliad, and the traditionality
of its meaning cannot be asserted. The Iliad that results from my reading
is a poem whose meaning depends on reconstructing the traditional knowledge
present in its diction and shared by narrator and audience, but also presupposes
the development of a particular plot – and consequently of particular
phrases – designed by its monumental poet.
Résumé :
Épouses, veuves et enfants : les victimes de guerre au livre II de l’Iliade
L’article analyse les différences et les similitudes entre trois
expressions qui apparaissent au livre II de l’Iliade : ἄλοχοι
καὶ νήπια τέκνα
(136), παῖδες νεαροὶ
χῆραι τε γυναῖκες
(289), et νήπια τέκνα (311).
Je fais l’hypothèse que la première et la troisième
formule ont un sens qui est déterminé par les thèmes épiques
traditionnels. En revanche, la deuxième formule est liée au rôle
d’Andromaque dans l’Iliade, et le caractère traditionnel
de sa signification ne peut être affirmé. L’Iliade
qui ressort de ma lecture est un poème dont le sens dépend de
la réélabo¬ration du savoir traditionnel présent dans
sa production et qui est partagée par le narrateur et l’auditoire.
L’œuvre présuppose aussi le développement d’une
intrigue particulière – et donc de phrases particulières
– ciselée par son poète.