Auteur(s) :Monique
DONDIN-PAYRE (CNRS, Paris, France)
Titre : Du nouveau dans un dossier original : la fusaïole
inscrite de Mâcon (Saône et Loire), la fusaïole inscrite de
Nyon (Confédération helvétique)
Volume : 75
Date : 2006
Pages : 143-154
Résumé
:
Les fusaïoles épigraphes
constituent une série d’objets dont l’importance est maintenant
avérée; elles sont en nombre réduit – une vingtaine
d’exemplaires, tous en Gaule, tous en schiste d’Autun. Toute addition
ou complément à ce corpus revêt donc un intérêt
particulier. La relecture d’une fusaïole inscrite de Mâcon
montre l’importance de détails véniels en apparence : me,
me felix doit être corrigé en eme me, felix. Précédemment
considérée comme une amulette, la fusaïole a retrouvé
sa place comme instrument textile, et son intitulé a révélé,
comme celui des autres, un caractère élaboré, avec un jeu
sur les mots et sur les registres, dont celui des allusions coquines. Le parallèle
avec une fusaïole inscrite (aue vimpi) découverte récemment
à Nyon (Confédération helvétique) renforce l’interprétation,
révélatrice de la place de la femme et de la maîtrise de
l’écrit dans la vie quotidienne. Il apporte en outre un éclairage
sur la fusion entre les langues latine et celte.
Abstract:
The importance of epigraph spindle-whorls is nowadays an acknowledged fact;
this very limited series consists of slightly more than twenty items from Gauls,
all carved from Autun oil shale. Any addition to this corpus, any extension,
is therefore especially interesting. The checking of an inscribed spindle-whorl
from Mâcon shows how important small details can be: me, me felix
must be amended to eme me, felix. Far from being an amulet, the spindle-whorl
has now found its place among textile exhibits; its wording is as subtle as
that of the others, including double meanings, and erotic puns. Comparison with
an inscribed (aue vimpi), spindle-whorl from Nyon (Switzerland) confirms
the interpretation, which proves women’s part in society, the mastering
of writing in everyday life. Moreover it clarifies the mixing process of Latin
and Celtic languages.