<- Archives UCL - Programme d'études ->



Fundamentos del español moderno II [ LROM1741 ]


5.0 crédits ECTS  30.0 h + 15.0 h   2q 

Enseignant(s) Degrande François ;
Langue
d'enseignement:
Espagnol
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Préalables

FLTR 1740 : « Fondements de l'Espagnol moderne I »

Thèmes abordés

Les contenus communicatifs, lexicaux et grammaticaux ressortissent au niveau de référence A2 et en partie au niveau B1 du « Cadre européen commun de référence pour les langues ».

  • Contenus morphosyntaxiques qui relèvent du niveau A2 et partiellement du niveau B1 d'un point de vue normatif. Il s'agit essentiellement de la morphologie des temps verbaux, de l'emploi des temps du passé dans un texte narratif, ainsi que du contexte de l'emploi du subjonctif présent dans les complétives;
  • Réalisation linguistique des actes de parole qui correspondent au niveau A2 approfondi comme conseiller, donner des ordres, exprimer des désirs, des interdits, obliger, parler de causes et de conséquences, décrire les caractéristiques des personnes et des choses, raconter au passé, etc.;
  • Contenus lexiques encadrés au niveau A2 et partiellement au niveau B1 : le monde du travail et des relations sociaux, les activités quotidiennes et habitudes, communications et informations, les sentiments;
  • Lecture d'un livre, objet de l'examen oral, adapté à des étudiants d'espagnol langue étrangère sur l'Amérique latine.
Acquis
d'apprentissage

L'étudiant devra atteindre à la fin du cours le niveau A2 approfondi d'Espagnol d'après le Cadre européen commun de référence pour les langues.Cela signifie que:

  • il sera capable de comprendre des phrases ou des expressions habituelles liées à des domaines de première importance pour lui (informations basiques sur lui-même, sur sa famille, sur les courses, sur les centres d'intérêt, sur les passions, etc.);
  • il pourra mener à bien des tâches simples et quotidiennes qui n'exigent et n'engagent rien d'autre que des échanges d'information, simples et directs, au sujet de thèmes qui lui sont familiers;
  •  il sera capable de décrire, moyennant le recours à des termes simples, certains aspects de son passé et de ses relations, ainsi que des situations liées à ses besoins immédiats;
  • il pourra parler d'actions et de situations futures.

Au niveau de l'expression orale, l'étudiant devrait être capable de traiter avec simplicité de sujets dans une séquence linéaire d'éléments.
 

Au niveau de l'expression écrite, il sera capable de produire des textes simples mais cohérents à propos de sujets du quotidien avec des éléments brefs dans une séquence linéaire.

Pour la compréhension auditive, l'étudiant comprendra les idées principales d'un discours clair et standard ainsi que de très courtes narrations sur des sujets quotidiens relatifs au travail, à l'école, aux loisirs.
 

Pour la compréhension à la lecture, il devra être capable d'avoir un niveau correct de compréhension de textes simples à propos de sujets en relation avec sa spécialité.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

1re session

Examen partiel 1 obligatoireMars2 points
Examen partiel 2 obligatoireAvril2 points
Examen écritJuin12 points
Examen OralJuin4 points

L'absence non justifiée à un examen partiel entraîne un zéro pour l'examen partiel en question.

La non réalisation de l'examen final écrit ou de l'examen oral entraîne un zéro pour l'ensemble du cours.

Les examens écrits sont composés de :

  • Questions sur des contenus lexicaux: compléter des phrases en espagnol avec l'élément lexical adéquat, ou donner l'antonyme ou le synonyme;
  • Questions sur des contenus fonctionnels: compléter des dialogues avec les expressions adéquates;
  • Questions sur des contenus grammaticaux: compléter des textes avec les formes nominales, pronominales ou verbales adéquates; construire des phrases à partir d'éléments donnés; décrire une image en utilisant certains verbes ou structures etc.;
  • Un exercice de compréhension à l'audition;
  • Un exercice de compréhension à la lecture et d'expression écrite d'approximativement 200 mots.

 2esession

  • examen écrit : 16 points.
  • examen oral : 4 points.

Les éventuels points obtenus avec les examens partiels  ne pourront pas être conservés.

Si l'étudiant décide de représenter le cours en 2e session, il devra réaliser à nouveau l'examen oral sauf s'il a obtenu au moins 2,5/4 au cours de la première session. S'il n'avait pas obtenu 2,5/4 dans la session précédente et il ne refait pas l'examen oral, il obtiendra comme note finale de cours 0/20 indépendamment du résultat de l'examen écrit.

Méthodes d'enseignement

Le cours se subdivisera en deux volets : a) 30h de cours magistral où les contenus communicatifs, lexicaux et grammaticaux seront introduits; et b) 15h de travaux pratiques en groupes plus réduits, dévoués à la correction des exercices sur les contenus vus au cours magistral, à la pratique communicative desdits contenus.

 Avant le cours magistral : les explications durant les cours magistraux se feront à l'aide de power points qui seront déposés sur iCampus avant chaque cours. L'étudiant peut consulter le document et s'informer du contenu grammatical qui sera abordé, de manière à le préparer en lisant les chapitres correspondants de La Gramática Básica del estudiante.

Pendant le cours magistral: sont abordées les sections du manuel (Aula Internacional) 1) Comprendre : exercices oraux et écrits ; et 2) Explorer y réfléchir : induction de règles et conceptualisation de contenus fonctionnels, lexicaux et grammaticaux ; et sont expliqués les contenus correspondants de laGramática básica del estudiante de español.

Après le cours magistral: l'étudiant : 1) réalise les exercices correspondants à l'unité traitée (section du manuel 'Más ejercicios') ; et 2) prépare les textes écrits qui constituent le dossier du Portfolio européen de langues. Le dossier consiste en une compilation de textes écrits et oraux réalisés tant en cours que chez soi. Les activités qui mènent à la production de textes pour le dossier sont signalées dans le manuel par le symbole

 Pendant les travaux pratiques : · 

  • Sont corrigés les exercices de l'unité correspondante (sectionMás ejercicios);
  • Sont abordées les sections du manuel: 1) Pratiquer et communiquer (exercices de communication + tâche dont l'objectif est d'exercer de véritables processus de communication et qui se concrétise en une production finale orale ou écrite (dossier du portfolio) ;  et éventuellement 2) Voyager (documents et exercices à contenu culturel) et 3) Más cultura (textes sur la culture pour développer la compréhension à la lecture et l'expression écrite).
  • Sont réalisés et/ou corrigés les textes oraux et écrits qui font partie du dossier du Portfolio.
Contenu

Du point du vue général, ce cours a pour objectifs  que l'étudiant : a) puisse comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. ; b) puisse se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée ; c) puisse produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt ; et d) puisse raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Par rapport aux contenus grammaticaux, ce cours a comme objectifs que l'étudiant: a) maîtrise la morphologie de tous les temps verbaux (tant à l'indicatif qu'au subjonctif) ; b) puisse employer les temps du passé dans un type de texte narratif ; c) connaisse les contextes d'emploi du présent du subjonctif ; d) connaisse certains contextes d'emploi de l'imparfait du subjonctif et du subjonctif passé (subordonnées conditionnelles et style indirect ; e) et l'introduire à la concordance des temps.

Bibliographie
  • Corpas J. et al (2005)  Aula Internacional 2. Libro del alumno + CDROM. Barcelona: Difusión 
  • Corpas J. et al (2006) Aula Internacional 3. Libro del alumno + CDROM. Barcelona : Difusión
  • (2005)Hispanoamérica, ayer y hoy. Madrid: SGEL
  • Alonso Raya R. et al. (2005) Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión.
  • Gram@clicando (http://www.sflt.ucl.ac.be/gra/
Autres infos

Cette activité se déroule pendant le 2e quadrimestre.

Niveau : Premier cycle

Programmes proposant cette activité : ROM 1BA, ROGE 1BA.

Langue d'enseignement : Espagnol

Cycle et année
d'étude
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Année d'études préparatoire au master en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
Faculté ou entité
en charge
> ROM


<<< Page précédente