<- Archives UCL - Programme d'études ->



Schriftliche Kompetenz der deutschen Sprache: Leseverstehen und schriftlicher Ausdruck [ LGERM1112 ]


4.0 crédits ECTS  15.0 h + 15.0 h   2q 

Enseignant(s) Etienne Dany ;
Langue
d'enseignement:
Allemand
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Thèmes abordés

1. à partir de textes authentiques de genres et factures différents, initiation aux techniques de lecture (lecture extensive, intensive, skimming, scanning etc.);

2. exploitation écrite des textes : contraction, traduction, commentaire, analyse, etc.

Acquis
d'apprentissage

Acquérir une compétence de niveau intermédiaire supérieur dans deux aptitudes : la compréhension à la lecture et l'expression écrite. Au terme de ce cours, l'étudiant pourra :
- comprendre le contenu de textes authentiques récents assez complexes (traitant de sujets concrets ou abstraits) choisis dans l'actualité au sens large (politique, économique, sportive, scientifique, culturelle ou littéraire);
- décoder l'information lexicale, grammaticale, phraséologique, stylistique et pragmatique relative à ces textes;
- répondre à des questions de compréhension relatives au contenu des textes précités;
- retravailler l'information contenue dans les textes (résumés, compte-rendus, etc.);
- produire de petits documents écrits clairs et structurés à caractère plutôt informel (lettres 'personnelles', e-mails, notes, etc.) en accordant une attention particulière au style, au code et au contenu.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Evaluation : Examen écrit en juin.
Méthodes d'enseignement Encadrement : La coordination de ce cours est confiée à un (ou deux ?) académique(s) membre(s) du département GERM, qui est (sont) secondé(s) pour les exercices par un assistant qui participera aussi à l'évaluation.
Contenu - 15h de cours dits 'magistraux' au cours desquels seront abordées : Les pistes théoriques permettant d'améliorer la lecture. La présentation de diverses techniques de lecture. Une introduction aux divers types d'écrits et à leurs particularités linguistiques respectives. - 15h d'exercices où seront mises en pratique les diverses approches théoriques présentées. Le titulaire veillera à accorder une place équivalente à la compréhension à la lecture et à l'expression écrite. - 20 h d'études et de travaux individuels, en particulier : - Etude systématique et personnelle du vocabulaire contenu dans les documents vus au cours. - Travail préliminaire de préparation des textes. - Travail de rédaction de documents. - Travail de remédiation et exercices complémentaires en auto-apprentissage. - Mise à jour des notes et révision, mémorisation.
Cycle et année
d'étude
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
> Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
> Bachelier en philosophie
> Bachelier en droit
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques
> Bachelier en sciences psychologiques et de l'éducation, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
> Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale
> Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales
> Bachelier en histoire
> Bachelier en sciences religieuses
> Année d'études préparatoire au master en communication multilingue
> Certificat universitaire en langues et littératures germaniques
Faculté ou entité
en charge
> LMOD


<<< Page précédente